Reading time: less than 1 minute
Jack Scholes
Dar um tempo
TO GIVE SOMEBODY A BREAK
[dar um tempo; parar de criticar]
- Oh, give me a break! I’m trying to do my best.
- Ah, dá um tempo! Estou tentando fazer o melhor possível.
Usa-se essa expressão “dar um tempo” quando se está irritado com o que alguém diz ou faz, ou quando não se acredita que a pessoa falou a verdade.
Cf. Gírias: Pare de encher o saco!
Cf. Como se diz “para variar” e “encher o saco” em inglês?
Gostou de conhecer a expressão em inglês equivalente a “dar um tempo” ou você já a conhecia? Por favor, envie sua resposta na seção de comentários, no rodapé da página. Nós do Tecla SAP gostaríamos muito de saber a sua opinião. Se tiver alguma dúvida sobre esse ou qualquer outro assunto, envie sua pergunta no Fórum Tecla SAP. Inscreva-se, crie um tópico e esclareça sua dúvida. Participe!
Se você também acha importante divulgar conteúdo educacional na Internet, clique, por gentileza, no ícone da rede social de sua preferência, à esquerda. Muito obrigado pela colaboração!
Referência: “Slang – Gírias Atuais do Inglês” de Jack Scholes – Disal Editora, 2004. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com conforto e absoluta segurança no site da Disal Distribuidora, uma empresa com mais de 40 anos de existência!
Will you tell the folks back home
I nearly made it?
Had offers but don´t know which one to take.
Please don´t tell´em how ya found me,
don´t tell´em how ya found me
GIMME A BREAK, GIMME A BREAK!”
(It never rains in southern California – by Albert Hammond)
Fábio,
Muito obrigado por uma contribuição. Valeu!
Abraços a todos
e como se fala “dar um tempo” no caso de namoro?!
exemplo: o casal decidiu dar um tempo.
Josi,
Como vai? É do mesmo jeito. Aliás, quem assiste a “Friends” sabe que o Ross afirma “We were on a break!” e a Rachel vive dizendo: “We were not on a break!”.
Abraços a todos
Quando estava nos EUA fazendo intercâmbio, ouvi muito “gimme a brake”. Que é bem coloquial mesmo!
Regina,
Tudo bem? Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Tenho certeza de que você ouvia “Gimme a break!”. 😉
Abraços a todos
OI Regina, você gostou dos EUA foi produtivo seus dias lá?
Tem como você me dar umas dicas quero ir. Mas não escolhi a escola ainda.
bjos.
Boa noite!
A comunicaçao é uma coisa engraçada! Penso que tem muitas pessoas que usam girias e nao sabem. É algo assim que ja ficou normal. Talvez se perguntar o que é giria e nao giria, acho que nao saberei acertar todas as perguntas.
Existem senhores e senhoras que usam girias. Por que querem ser jovens. É uma coisa engraçada. Num certo caso, existem aqueles que giria (sem ser ofensas) é algo a chegar ate ser um dos pecados capitais.
Um rapaz entra na casa da moça e diz ao seu avô: Ô véi ( véi = a senhor, amigo, etc ) ta tudo beleza? Eu vim pegá ( pegá = levar a neta ) sua neta e dar umas voltas na rua aí, distrair a cabeça, sabe como é né?
O senhor ja com uns 75 anos responde: Seu descarado. Como voce entra aqui na minha casa me chama de “velho” e vem “catar” a minha neta para levar onde Judas perdeu as Botas? Saia da minha casa agora, seu muleque “mal criado”. Vai aprender a “ter respeito”. ( rsrsrsrsr… o que é a comunicaçao.)