Como se diz “isolamento” em inglês?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

ISOLAMENTO

Sinônimo de “solidão”, “ISOLATION” é o termo correto para dizermos “isolamento” com esse sentido na língua inglesa. Se, por outro lado, estivermos falando do isolamento de, por exemplo, um material elétrico, opte por “INSULATION”. Se precisar dizer “cordão de isolamento”, use o termo “CORDON”. “CORDON OFF” é a forma verbal que significa fazer ou montar um cordão de isolamento.

  • Chong is an expert on foam insulation used on the external fuel tank of the space shuttle. (CBS News)
  • Chong é especialista no isolamento de espuma usado no tanque externo de combustível do ônibus espacial.
  • These chronically ill kids deal every day with pain, fear, anxiety and isolation. (USA Today)
  • Essas crianças cronicamente enfermas lidam com dor, medo, ansiedade e solidão todos os dias.
  • The whole area has been cordoned off. (BBC)
  • Toda a área foi isolada.

CfMais Erros Comuns

Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários