Como se diz “lombada” em inglês?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

José Roberto A. Igreja

Lombada

BUMP
[lombada; quebra-molas]

lombada

  • Watch out for the bumps up ahead!
  • Cuidado com as lombadas lá na frente!

Cf. Phrasal Verbs: SLOW DOWN
Cf. Expressões Idiomáticas: Via rápida
Cf. Textos Mastigados
Cf. Micos em inglês: A prova para tirar carteira de motorista

Gostou da dica? Conhecia o significado de “BUMP” ou não? Eu gostaria muito de saber a sua opinião. Envie sua resposta na seção de comentários abaixo. Se você conhecer outra palavra que também significa “lombada”, por favor, envie sua colaboração para a gente. O Tecla SAP agradece!

Referência: “How do you say … in English? – Expressões coloquiais e perguntas inusitadas para quem estuda ou ensina inglês” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2005. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança no site da Disal Distribuidora.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

3 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
alzira oliveira
12 anos atrás

Hi Ulisses! como vai? voce me pegou bonito. Apesar de morar num condominio ond o que + tem e speed bump.na hora nem me toquei. Falha minha,perdao teacher. abracos and 000xxx.Alzira

Flavio
Flavio
12 anos atrás

Nos fóruns em inglês, os membros dizem “bump”: Bring Up My Post.

Djan
Djan
12 anos atrás

Quando eu estive na Namíbia, na África, vi uma lombada numa rua e pensei ter lido a palavra “hump” bem grande escrito sobre a lombada. Agora fiquei na dúvida se realmente pode ser usada a palavra hump ou se confundi o “h” pelo “b” e na verdade se tratava da palavra “bump”. Pode me esclarecer a respeito?