Como se diz “o que vale é a intenção” em inglês?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Adauri Brezolin, Alzira Leite Vieira Allegro e Rosalind Mobaid

presente

IT’S THE THOUGHT THAT COUNTS!

[O que vale é a intenção!; Valeu a intenção!]

Acompanhe as dicas no Facebook ou no Twitter.

Cf. Pronúncia: TH
Cf. Pronúncia: COUNTRY

Referência: “Whatchamacallit? – Novo dicionário português-inglês de idiomatismos e coloquialismos” de Adauri Brezolin, Alzira Leite Vieira Allegro e Rosalind Mobaid, Disal Editora, 2006. Leia a resenha.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Raphael
Raphael
14 anos atrás

Sugestão para postagem: Headstrong – http://thinkexist.com/dictionary/meaning/headstrong/ (Em português do Brasil: cabeça dura)

Cláudia Grass MArques Beneden
Cláudia Grass MArques Beneden
13 anos atrás
Responder para  Raphael

Poderia ser “what’s inside that counts…” para “o q vale é a intenção”?Há muito tempo atras recebi um cartão de uma colega de colégio e havia uma ilustração e essa frase..Grata Cláudia