Reading time: less than 1 minute
José Roberto A. Igreja
Pegar alguém de surpresa
[to take someone by surprise]
- We were all taken by surprise when Mr. Thompson decided to resign, after being with the company for over fifteen years.
- Fomos todos pegos de surpresa quando o Sr. Thompson decidiu demitir-se após mais de 15 anos na empresa.
Cf. Como se diz “renunciar” em inglês?
Cf. O que “WOW” significa?
Cf. Tecla SAP no Facebook
Referência: “How do you say … in English? – Expressões coloquiais e perguntas inusitadas para quem estuda ou ensina inglês” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2005. Compre na Disal.
Sem esquecer do “catch off guard” e do “be blindsided”, que têm sentidos equivalentes e são até mais usados no cotidiano.
Olá!!! Primeiro de tudo, parabéns pelo site educativo!!! Recomendo a todos sempre!!!
Outra expressão semelhante a essa seria catch someone off guard, certo???
Um abraço,