Shopping: por que “shopping” em inglês não é “shopping”?

Tempo de leitura: 2 minutos

Shopping by Ulisses Wehby de Carvalho

SHOPPING

shopping

A palavra shopping vem sendo usada há muito tempo no Brasil como sinônimo de centro comercial que congrega lojas, restaurantes, cinemas e estacionamento dentro do mesmo espaço físico. Embora não seja errado dizer shopping center em inglês, shopping mall é a forma mais comum nos Estados Unidos. O problema mais grave ocorre na hora de usarmos a forma abreviada. Se você quiser usar apenas uma palavra, diga mall. Na língua inglesa, shopping significa, entre outras coisas, o ato de fazer compras.

  • For many women, make-up shopping is addictive.
  • Para muitas mulheres, comprar maquiagem vicia.
  • I usually go shopping once a week, on Saturday mornings.
  • Costumo fazer compras uma vez por semana, aos sábados de manhã.
  • Maybe I’ll go to the mall tomorrow and look around.
  • Talvez eu vá ao shopping amanhã e dê uma olhada.

Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Ter um vocabulário rico e variado na língua inglesa é fundamental para você se comunicar com muito mais confiança em inglês!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. OUTLET: qual é o significado e a tradução de “OUTLET”?

Cf. Compras online: palavras e expressões em inglês e português

Cf. Para quem acha que “PARKING” é “estacionamento”…

Speak up! We’re listening…

Você gostou da dica sobre como se diz shopping em inglês? O texto contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Queremos saber se o conteúdo foi útil para sempre levarmos material relevante para nossos leitores. Participe na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado.

Pela educação

Compartilhe este texto, ou qualquer outro do Tecla SAP, com aqueles amigos que estão estudando inglês e/ou precisam se comunicar em inglês no trabalho. Você pode compartilhar o post na rede social de sua preferência ou, é claro, nos grupos do Facebook e WhatsApp. Nunca é demais repetir que sua colaboração é fundamental para que, juntos, possamos levar conteúdo educacional a cada vez mais pessoas. O Tecla SAP, seus amigos e a educação agradecem.

Referência

Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês, de Ulisses Wehby de Carvalho, Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.

4.5 2 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

12 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
trackback

[…] Cf. Shopping: por que “shopping” em inglês não é “shopping”? […]

Bruno Da Silva Brandão
Bruno Da Silva Brandão
6 anos atrás

wall é parede e mall quer dizer shopping mesmo?

adrielly bianca
adrielly bianca
11 anos atrás

eu gostei muito do texto eu quero saber mais adoreiiiiiiiii♥♥♥

Marsal Bermaso
12 anos atrás

esse definitivamente é o melhor site desenvolver o ilngles que ja conheci e tambem, gosto muito do Blabla para traduçao e pronuncia

Louie
Louie
13 anos atrás

Como sempre dando minha contribuicao aqui. Na Commonwealth ( UK AUS NZ SA) Shopping Center eh Shopping CentRE mesmo.

Samuel Varela - Crato-CE
13 anos atrás

A frase:
For many women, make-up shopping is addictive.
Para muitas mulheres, comprar maquiagem vicia.

também pode ser traduzida como:
Para muitas mulheres, fazer compras é viciante. (??)

ismael
ismael
12 anos atrás

make-up = maquiagem

Tiago
Tiago
14 anos atrás

Ulisses,
O que eu quis dizer é que voce explicou como é o shopping do Brasil e nao disse como é nos Estados Unidos. E isso levaria a entender que o Shopping do Brasil e dos Estados Unidos é da mesma forma ou semelhante.

É que para mim, existe diferença do Shopping do Brasil e dos Estados Unidos. Shopping mall seria uma rua que no decorrer dela, tem varias lojas. E nao um predio com varias lojas.

Como voce respondeu a cima, o Shopping dos Estados Unidos é como no Brasil.
E a pergunta é: Shopping mall tambem significa uma rua que no decorrer dela, tem varias lojas?

Compliquei? rsrsrsrsrsr.. Sorry!

Lucia
Lucia
11 anos atrás

Shopping center: Varias lojas na mesma quadra, geralmente com lojas pequenas e também fachada parecida. Também comum ter uma placa enorme com os nomes das lojas e o nome do shopping center. Ex. Aspen Hill Shopping Center.
Mall: exatamente o “shopping ” no Brasil, com praça de alimentação, cinema etc. Para ser mais especifico, coloque o nome do mall aí todos entendem onde você vai. Ex: Montgomery Mall.

Ps. Ulisses, adoro o Tecla Sap, moro nos EUA há 7 anos e ainda aprendo muito aqui! Ótimo trabalho, parabéns!

Tiago
Tiago
14 anos atrás

Bom dia!

Ulisses, voce disse como dizer Shopping em ingles e como usamos no Brasil (um so lugar com varias lojas e com tres andares). Mas como nao disse o que é um Shopping Mall nos Estados Unidos, nao daria um mal entendido?
Shopping mall é uma rua cheia de lojas, certo?

Abraços.