Como se diz “um informativo” em inglês?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

José Roberto A. Igreja

AN UPDATE
[um informativo]

  • Our director receives weekly updates on the progress of sales in all the branch offices.
  • Nosso diretor recebe informativos semanais sobre o progresso das vendas em todas as filiais.

A palavra informative é usada apenas na forma adjetiva. Exemplo: an informative lecture (uma palestra informativa). Para referir-se a notícias (news update) ou a informações mais recentes sobre algum assunto, a palavra apropriada é o substantivo update.

Cf. Gramática: Notícia
Cf. Gramática: Informações

No contexto da informática, o substantivo update é usado para referir-se à “atualização” de um software, por exemplo. Update pode ainda ser usado como verbo (Can you update us on the recent events?, “Você pode nos informar dos acontecimentos recentes?”) ou na forma adjetiva up-to-date ou updated (an updated resumé, “um currículo atualizado”).

Cf. Gramática: Software e Hardware
Cf. Falsos Cognatos: RESUMÉ
Cf. 10 dicas para o currículo em inglês

Referência: “How do you say … in English? – Expressões coloquiais e perguntas inusitadas para quem estuda ou ensina inglês” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2005. Compre na Disal.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

1 Comentário
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Ruud Beneden
12 anos atrás

Hi there…!! Is " news Bulletin "acceptable too for "informativo"? Thanks for sharing.. 🙂 Claudia Grass Marques Beneden