Reading time: 2 minutes
David Hasselhoff by CNN
DAVID HASSELHOFF
David Hasselhoff
David Hasselhoff is listed [aparece, está] in the Guinness Book of World Records as [como] “The Most Watched TV Star [O astro de TV mais assistido] in the World.” You probably remember him as the hunky lifeguard [salva-vidas bonitão] in the 90’s TV series [na série de TV da década de 90] Baywatch [SOS Malibu]. Before he rode the jet ski [andar de jet ski], he starred [estrelou] in Knight Rider [A Super Máquina] – the 1980’s U.S. science-fiction series. In between those two television programs he launched [começou] a successful German-language pop career [carreira pop em língua alemä].
Cf. Como aprender inglês com as séries de TV
But you don’t become [não se transforma em] the most watched TV star in the world on [com] only two programs. Hasselhoff also played [interpretou] Dr. William “Snapper” Foster, Jr. on U.S. soap opera [na novela americana] The Young and the Restless in the late 70’s [no final dos anos 70] and 80’s.
Cf. Como se diz “novela” em inglês?
In the 2000’s he judged contestants [foi jurado; julgava candidatos (lit.)] on America’s Got Talent and then [e depois] was judged [foi julgado] as a contestant on Dancing with the Stars.
Cf. “CANDIDATE” ou “APPLICANT”? Como dizer “candidato” em inglês?
He’s publicly battled alcohol [Ele enfrentou publicamente o alcoolismo] and in 2007 a home video [vídeo caseiro] surfaced [foi divulgado; veio à tona (lit.)] of an intoxicated [embriagado] Hasselhoff eating a cheeseburger on the floor [no chão].
His daughter, Taylor Ann was filming the video and repeatedly says [dizia várias vezes] to her famous father, “Tell me you are going to stop.” After the incident Hasselhoff admitted that he had suffered a “brief relapse [breve recaída]… . I have seen the tape. I have learned from it [Aprendi a lição] and I am back on my game [entrei na linha de novo; dei a volta por cima].”
HEAR x LISTEN
Assista ao vídeo “HEAR x LISTEN: a diferença entre os dois verbos e muito mais…” e esclareça essa dúvida de uma vez por todas! Você vai conhecer diversas expressões idiomáticas acompanhadas de exemplos reais extraídos de trechos de vídeos do YouTube.
Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Amplie seu vocabulário de inglês e seus conhecimentos gerais. Bons estudos!
Cf. REHAB: significado, tradução e letra traduzida
Cf. Títulos de filmes: por que a tradução é estranha?
Cf. Famoso, eu? Não sou um YouTuber tão famoso assim…
Speak up! We’re listening…
Gostou do texto sobre o ator David Hasselhoff? Qual palavra você não conhecia? Tem alguma sugestão de tradução para as expressões do artigo? Deixe sua opinião nos comentários. Muito obrigado.
[…] Gostou do texto da CNN sobre o ator Tom Hanks? Aprendeu palavras novas? Quais? Deixe seu comentário na seção de comentários e envie o texto para seus amigos. Muito obrigado pela participação. Leia também outros artigos sobre cinema: John Malkovich, Susan Sarandon, Ted Danson, Sigourney Weaver, Morgan Freeman, George Clooney e David Hasselhoff. […]