David Hasselhoff: texto da CNN traduzido para português

Tempo de leitura: 2 minutos

David Hasselhoff by CNN

DAVID HASSELHOFF

David Hasselhoff

David Hasselhoff

David Hasselhoff is listed [aparece, está] in the Guinness Book of World Records as [como] “The Most Watched TV Star [O astro de TV mais assistido] in the World.” You probably remember him as the hunky lifeguard [salva-vidas bonitão] in the 90’s TV series [na série de TV da década de 90] Baywatch [SOS Malibu]. Before he rode the jet ski [andar de jet ski], he starred [estrelou] in Knight Rider [A Super Máquina] – the 1980’s U.S. science-fiction series. In between those two television programs he launched [começou] a successful German-language pop career [carreira pop em língua alemä].

CfComo aprender inglês com as séries de TV

But you don’t become [não se transforma em] the most watched TV star in the world on [com] only two programs. Hasselhoff also played [interpretou] Dr. William “Snapper” Foster, Jr. on U.S. soap opera [na novela americana] The Young and the Restless in the late 70’s [no final dos anos 70] and 80’s.

Cf. Como se diz “novela” em inglês?

In the 2000’s he judged contestants [foi jurado; julgava candidatos (lit.)] on America’s Got Talent and then [e depois] was judged [foi julgado] as a contestant on Dancing with the Stars.

Cf“CANDIDATE” ou “APPLICANT”? Como dizer “candidato” em inglês?

He’s publicly battled alcohol [Ele enfrentou publicamente o alcoolismo] and in 2007 a home video [vídeo caseiro] surfaced [foi divulgado; veio à tona (lit.)] of an intoxicated [embriagado] Hasselhoff eating a cheeseburger on the floor [no chão].

His daughter, Taylor Ann was filming the video and repeatedly says [dizia várias vezes] to her famous father, “Tell me you are going to stop.” After the incident Hasselhoff admitted that he had suffered a “brief relapse [breve recaída]… . I have seen the tape. I have learned from it [Aprendi a lição] and I am back on my game [entrei na linha de novo; dei a volta por cima].”


HEAR x LISTEN

Assista ao vídeo “HEAR x LISTEN: a diferença entre os dois verbos e muito mais…” e esclareça essa dúvida de uma vez por todas! Você vai conhecer diversas expressões idiomáticas acompanhadas de exemplos reais extraídos de trechos de vídeos do YouTube.

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Amplie seu vocabulário de inglês e seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. REHAB: significado, tradução e letra traduzida

Cf. Títulos de filmes: por que a tradução é estranha?

Cf. Famoso, eu? Não sou um YouTuber tão famoso assim…

Speak up! We’re listening…

Gostou do texto sobre o ator David Hasselhoff? Qual palavra você não conhecia? Tem alguma sugestão de tradução para as expressões do artigo? Deixe sua opinião nos comentários. Muito obrigado.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

1 Comentário
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
trackback

[…] Gostou do texto da CNN sobre o ator Tom Hanks? Aprendeu palavras novas? Quais? Deixe seu comentário na seção de comentários e envie o texto para seus amigos. Muito obrigado pela participação. Leia também outros artigos sobre cinema: John Malkovich, Susan Sarandon, Ted Danson,  Sigourney Weaver, Morgan Freeman, George Clooney e David Hasselhoff. […]