Tempo de leitura: 1 minuto
Dontcha by Michael Jacobs
O que “DONTCHA” quer dizer?
Minha nossa! Com tantas contrações será que este filho não nasceu ainda? Kidding aside (brincadeiras à parte), vamos examinar outra contração comum: Dontcha, que é como se fala Don’t you para formular perguntas.
- Dontcha think it’s time? = Don’t you think it’s time?
- Você não acha que está na hora? (Aliás, este é o titulo de uma boa música de Elvis.)
- Dontcha wanna go to the party? = Don’t you want to go to the party?
- Você não quer ir à festa?
Para forçar um pouco a barra, podemos ter também o wimme que é with me. Pode até repetir a última frase e dizer:
- Dontcha wanna go to the party wimme? = Don’t you want to go to the party with me?
- Você não quer ir à festa comigo?
Ok. That’s enough for today! (chega por hoje!).
DONTCHA – Posts relacionados
Cf. Contrações: relação completa das principais contrações em inglês
Cf. Famoso, eu? Não sou um YouTuber tão famoso assim…
Cf. Grammar Nazi? Quem é? O que faz? Onde vive o Grammar Nazi?
👍 Certo ou errado? 👎 Conheça o conceito de adequação! 👏
É certo ou errado? Mas qual é o certo? Está na hora de você virar a página e conhecer o conceito de adequação. O que é inadequado em determinadas situações pode ser perfeitamente aceito em outras. Assista ao vídeo e amplie seus conhecimentos gerais. Não entre em pânico ao se deparar com as contrações ain’t, gonna, wanna, outta, gotta, lotta etc. Aprenda a diferenciar o inglês informal e o inglês formal.
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Os campeões de audiência do Tecla SAP
Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!
Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!
Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?
Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!
Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los
Erros de Pronúncia
Em “ERROS DE PRONÚNCIA” você encontra uma coleção com os tropeços mais comuns cometidos por alunos de inglês de todos os níveis. Aperfeiçoe sua pronúncia e passe a se comunicar em inglês com muito mais clareza e confiança.
Até a data de publicação deste post, estes são os vídeos já publicados na playlist: AVERAGE, BASS, BLUETOOTH, CAREER, CATEGORY, CEASEFIRE, CERTIFICATE (n.) / CERTIFICATE (v.), CHOIR, CHOCOLATE, CLIMATE, CLOSET, COLONEL, COMFORTABLE, CONTENT (n.) / CONTENT (adj.) / CONTENT (v.), CORPORATE, COUNTRY, DEBT, DEVELOP / DEVELOPMENT / DEVELOPING / DEVELOPED / DEVELOPER, DUTY, ENGINE, FOCUS, FINITE / INFINITE / INFINITY, GROSS, GUARD, IRON, ISLAND, JEWELRY, KPI, MAINTENANCE, MANAGE / MANAGER / MANAGEMENT, MOBILE, POLE, PRONOUNCE / PRONUNCIATION, PROTEIN, PURCHASE / PURCHASING, QR CODE, RURAL, SALMON, SOUTHERN, STRATEGY / STRATEGIC, SUCCESS, SUIT, SWORD, VEGETABLE, VINTAGE, WAFFLE e WEDNESDAY.
Mesmo se você conhecer as pronúncias dessas palavras não deixe de assistir aos exemplos legendados para também ampliar o vocabulário e os conhecimentos gerais. Confira a playlist completa! 👇🏼 Bons estudos!
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
DONTCHA – Opinião
Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.
Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.
Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.
Referência
Como Não Aprender Inglês – Edição Definitiva, de Michael Jacobs – Editora Campus/Elsevier. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com conforto e total segurança na Amazon.
Posts mais recentes
- CAMBRIDGE? Como se pronuncia CAMBRIDGE em inglês?
- ISLAND? Qual é a pronúncia adequada?
- HUGH GRANT? Qual é a pronúncia do nome do ator britânico?
- MAHERSHALA ALI? Qual é a pronúncia do nome do ator?
- MAINTENANCE? Como se pronuncia essa palavra?
Boa dica Ulisses, mais uma vez !
A cada novo artigo acrescento um pouco mais ao meu aprendizado.
Cheers
João,
Obrigado pelas palavras simpáticas em seu comentário. Volte mais vezes e comente sempre que possível. Valeu!
Abraços a todos
Vinícius,
Obrigado pela visita e pela sugestão de tema. Volte sempre!
Abraços a todos
Olá, gostei muito do site e, apesar de já ser formado em inglês estou aprendendo muito. E, como sugestão para o próximo tópico indico a contração “I’ma” que já vi em frases como “I’ma put this on” ou “I’ma get me some” e que me trazem dúvidas quanto a correta tradução.
Um abraço
Bruno,
Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Clique aqui para saber como esclarecer sua dúvida.
Abraços a todos
Oi
Gostei sim do tópico
Quando precisar, estarei aqui
Gostaria de saber qual é a contração da expressão “come on”
Thanks!
Rosane,
Como vai? Obrigado pelo elogio ao site. A capacidade auditiva é algo que só chega com muito tempo de esforço e dedicação. Posso lhe assegurar que, mesmo tendo mais 30 anos de experiência, tem muita coisa que não entendo. Não devemos nos esquecer de que a língua inglesa é falada nos 5 continentes por pessoas que, apesar de terem o inglês como idioma materno, apresentam muitas diferenças culturais entre si. Um escocês tem muita dificuldade em entender um jamaicano, que não se entende muito bem com um australiano, que não entende direito um texano, etc. Sem contar os “estrangeiros” (alemães, japoneses, chineses, holandeses, coreanos, árabes etc.) que falam inglês como segunda língua. Em suma, a tarefa é bem complexa para todo mundo! Portanto, não se cobre em demasia nem se desespere!
Abraços a todos
Olá!
Mais uma vez aqui e relembro meus dias adoráveis onde iniciei meus estudos da língua inglesa…hoje costumo chamar de pesquisa da língua inglesa, porque ninguém estuda tanto assim! rsrsrs
Uma das formas que costumo incrementar o minha pesquisa da língua inglesa é me atualizar com bons sites de pesquisa, assim como este. Também costumo cantar com karaoke as prediletas da língua inglesa, como forma de desenvolvimento e atualização. Mas o que me custou muito e tem até hoje me causado pânico é a difícil tarefa de ouvir/compreender em inglês! Ave Maria!!! Foram anos de bom curso de inglês para ter uma dúvida incrível! ONDE ESTAVAM MEUS OUVIDOS QUANDO EU ESTUDAVA SISTEMÁTICAMENTE a língua inglesa? rsrsrs
Um grande abraço a vc e sua equipe!
Favoritei ok?
Rosane Iadanza.
Genni,
Obrigado pelo elogio ao Tecla SAP. Só para confirmar sua tese, estudo inglês há 33 anos e sempre estou aprendendo coisa nova…
Abraços a todos
Lecionei língua inglesa por mais de 20 anos, mas há sempre alguma coisa para aprender principalmente no uso coloquial. Muito bons os artigos e pegadinhas que você esclarece no seu site. Obrigada. Genni
Tulio,
Obrigado pela gentileza de deixar um comentário.
Abraços a todos
Muito legal o artigo !!
Parabens pelo blog.
abraco,
[]’s
Luiz Antonio,
Obrigado pela participação. As denominações “correto” e “incorreto” não são muito apropriadas para tratarmos de questões lingüísticas. Modernamente, usa-se com mais freqüência a palavra “adequação”, ou seja, apesar de determinadas estruturas não estarem 100% de acordo com a norma culta, mesmo assim podem ser consideradas adequadas para uso em determinados contextos. Esse é exatamente o caso das contrações tratadas pelo Prof. Michael Jacobs. Como “dontcha” já é uma, digamos, “transgressão” ao padrão formal da língua inglesa perfeitamente aceita, quem sou eu para dizer que a Joss Stone está “errada”?
Abraços a todos
Outro bom exemplo de música que usa essa contração é DON’T CHA WANNA RIDE da Joss Stone.
Mas nesse caso o ‘cha’ é usado separado.
Também está correto?
Abraço!