Qual é o significado e a tradução de “DRESS CODE”?

Tempo de leitura: 1 minuto

Dress code by Agenor Soares dos Santos

DRESS CODE

O que “DRESS CODE” significa?

DRESS CODE (locução nominal) (princípio do século 21)
[DRESS CODE]

Conjunto de regras sobre o que se deve vestir para cada ocasião e de acordo com o evento. “pediu aos colunistas sociais de São Paulo para informar que (…) os atos inaugurais da megaloja da nova Daslu seriam informais, inclusive o dress code. Esta expressão usada nos Estados Unidos significa ‘código de traje’, isto é, a produção visual que expressa se a roupa é de recepção (…) ou apenas um chique urbano…” (Zero hora, suplemento Donna, 2005). Citação longa para mostrar que o jornalista sintetizou demais sua frase: não é o dress code que é informal: ele quis dizer que o traje previsto no código era o informal. > 4.4, 8.2, 10 e 25.


DRESS CODE – Posts relacionados

Cf. CLOTHES: você sabe qual é a pronúncia de CLOTHES?

Cf. SUITS: o que o título da série de TV significa?

Cf. USE x WEAR? Qual é a diferença entre USE x WEAR?

Cf. Desfile: como se diz “desfile” em inglês?

Cf. CATWALK? Qual é o significado e a tradução da palavra?

Cf. FASHIONISTA: qual é o significado do anglicismo “FASHIONISTA”?


Pronúncia de Marcas Famosas – Moda

As pronúncias de marcas famosas podem não ser exatamente como imaginamos. Esclareça suas dúvidas ouvindo nativos de inglês pronunciando o nome das mais conhecidas marcas de roupas, calçados e acessórios de moda em geral.

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


BVLGARI? Como se pronuncia em inglês o nome da marca italiana BVLGARI?

Saiba como pronunciar BVLGARI em inglês, o nome da conhecida marca italiana de joias e perfumes. Há vários clipes com exemplos legendados em inglês e em português. Aperfeiçoe sua pronúncia!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Pela educação

Se você também acredita que a educação tem o potencial de mudar o futuro das pessoas, clique no ícone da rede social de sua preferência e compartilhe o post que você acabou de ler. Um blog educacional como o Tecla SAP depende muito do apoio de seus leitores para divulgar seu conteúdo! Assim sendo, conto com a sua colaboração! Muito obrigado.


Atores, Diretores, Humoristas e Apresentadores de TV

Conheça a pronúncia dos nomes de atores e atrizes de filmes e séries de TV. Muitas vezes, as pronúncias desses nomes em inglês diferem das nossas expectativas. Tire suas dúvidas ao assistir a vários exemplos nos quais falantes nativos da língua inglesa pronunciam os nomes de atores, atrizes, diretores, humoristas e apresentadores de TV. Todos os exemplos estão legendados em inglês e português, proporcionando uma oportunidade de enriquecer seu vocabulário e ampliar seus conhecimentos gerais.

Seguem alguns exemplos: Saoirse Ronan, Timothée Chalamet, Xochitl Gomez, Ke Huy Quan, Chris Hemsworth, Marilyn Monroe, Matthew McConaughey, Sam Heughan, Cate Blanchett, Audrey Hepburn, Viola Davis, Tom Hiddleston, entre muitos outros. Confira a playlist! 👇🏼 Bons estudos e bom divertimento!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


DRESS CODE – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Referência

Dicionário de Anglicismos e de Palavras Inglesas Correntes em Português, de Agenor Soares dos Santos – Editora Campus/Elsevier. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.


Posts mais recentes


1 1 voto
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

6 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
trackback

[…] Cf. DRESS CODE: qual é o significado e a tradução da expressão? […]

trackback

[…] Cf. DRESS CODE: qual é o significado e a tradução da expressão? […]

trackback

[…] Cf. DRESS CODE: qual é o significado e a tradução da expressão? […]

Ulisses Wehby de Carvalho

Márcia, tudo bem?

Muito obrigado pelo feedback. É bom saber que o conteúdo do blog foi útil. Volte mais vezes.

Abraços

Mayara Aguiar
Mayara Aguiar
10 anos atrás

Olá, gostaria de saber quais os nomes português -inglês para o dress code feminino.
Exemplo:
Passeio e passeio completo são ambos business/ formal attire, ou existe diferença?
Obrigada.

jefferson gomes
jefferson gomes
11 anos atrás

tinha um jogo que eu jogava no ps2 chamado ”bully” que se eu cometesse uma infraçao como quebrar algo na escola aparecia ”vandalism” quando eu estava sem a farda da escola aparecia ”dress code” eu nunca soube ate então o que realmente significava