Tempo de leitura: 3 minutos
by Ron Martinez
ELEVADOR SOCIAL
Assim como no Brasil, prédios altos em países como Canadá, Grã-Bretanha e Estados Unidos costumam ter elevadores de serviço para o transporte de cargas, os quais podem ser chamados de service elevator ou service lift, apesar de esses não serem os termos mais usados:
- Elevador de serviço (elevador de cargas)
- freight elevator (AmE); goods lift (Bre)
- Usaram o elevador de serviço para fazer a mudança.
- They used the freight elevator to do the move.
Isso, normalmente em edifícios públicos, ou em hotéis. Os prédios residenciais, se comparados com os do Brasil, são relativamente poucos (com possíveis exceções em Manhattan e Londres) e, nos poucos que existem, só há elevador social. Inclusive, os prédios mais comuns nas grandes cidades da América do Norte, como Chicago e Nova York, são os chamados walk up (de walk, caminhar + up, subindo), ou seja, prédios antigos, sem elevador. Como não existe outro tipo de elevador senão “o” elevador, não há nome especial para elevador “social” em inglês – é somente elevator mesmo:
- elevador social
- the elevator (AmE); the lift (BrE)
- O elevador social está demorando. Vou usar o elevador de serviço.
- This elevator is taking too long. I’m going to take the other one.
Elevadores residenciais no Brasil
A maioria dos prédios residenciais no Brasil tem pelo menos dois elevadores, um social e outro de serviço. A intenção do elevador de serviço é transportar lixo e cargas em geral, fazer mudanças ou levar pessoas em trajes de banho. Este não é, mas acaba sendo, o elevador que os diaristas usam. Em lugares como São Paulo, a discriminação é tanta que existe até lei municipal (no. 11.995, art. 3o. de 16 de janeiro de 1996) para combatê-la, e todo elevador é obrigado a exibir uma placa com o seguinte texto:
É vedada, sob pena de multa, qualquer discriminação em virtude de raça, sexo, cor, origem, condição social, porte ou presença de deficiência física e doença não contagiosa por contato social no acesso dos elevadores.
Leis desse tipo fazem-se necessárias devido a casos como o de Vitória, Espírito Santo. Em março de 2007, uma senhora negra foi humilhada e levou um beliscão da patroa por usar o elevador social porque o de serviço não estava funcionando; segundo a capixaba, a patroa sugeriu que ela subisse os dez andares de escada e a despediu.
Conclusão
Resumindo, o conceito de elevador social não existe em lugares onde se fala inglês, onde o número de prédios residenciais com elevadores é menor e é muito menos comum contratar empregados domésticos.
Outro fato relacionado ao uso de elevadores no Brasil é a famosa plaqueta que diz “antes de entrar no elevador, verifique se o mesmo encontra-se parado neste andar”. Vejo esse aviso frequentemente traduzido para inglês em vários dos grandes hotéis do Brasil. Não sei se isso inspira muita confiança nos elevadores brasileiros…
Leia também…
Cf. Consciência Negra: como dizer “Dia da Consciência Negra” em inglês?
Cf. Nelson Mandela: frases famosas de Nelson Mandela (com tradução)
Cf. Eleições! Vocabulário completo para você falar sobre as eleições em inglês
Falsas Gêmeas
Confira os vídeos que explicam as diferenças entre duas ou mais palavras ou expressões em inglês que têm o mesmo significado em português. Exemplos: GOOD EVENING x GOOD NIGHT, HEAR x LISTEN, MAKE x DO, SAFETY x SECURITY, PRESIDENT x CHAIRMAN x CEO, TALL x HIGH x LOUD, ECONOMIC x ECONOMICAL, entre outros.
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Os campeões de audiência do Tecla SAP
Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!
Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!
Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?
Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!
Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los
Pegadinhas de Pronúncia – Nomes de Lugares (países, estados, cidades etc.)
Aqui você encontra as pegadinhas de pronúncia dos nomes de países, estados, cidades, rios, lagos, montanhas etc. Alguns exemplos: Qatar, Worcestershire, Yorkshire, Greenwich, Miami, Haiti, Massachusetts, Arkansas, Leicester, Hawaii, Thailand, Seoul, Thames, Edinburgh, Atlanta, Seattle, Kansas, Tucson, Punxsutawney, Auckland, entre vários outros.
Todos os vídeos estão repletos de exemplos em que nativos da língua inglesa pronunciam essas palavras em situações reais. Todo o material é legendado em inglês e português. As instruções para você ativar as legendas estão nas descrições dos vídeos.
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Speak up! We’re listening…
As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.
Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.
Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!
Referência
Como se diz chulé em inglês?, de Ron Martinez – Editora Campus/Elsevier. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.
Posts mais recentes
- CAMBRIDGE? Como se pronuncia CAMBRIDGE em inglês?
- ISLAND? Qual é a pronúncia adequada?
- HUGH GRANT? Qual é a pronúncia do nome do ator britânico?
- MAHERSHALA ALI? Qual é a pronúncia do nome do ator?
- MAINTENANCE? Como se pronuncia essa palavra?