Reading time: less than 1 minute
ATENÇÃO: EVENTO JÁ REALIZADO!
Acontece de 28 a 31 de outubro a 50a. Conferência Anual da ATA (American Translators Association) em Nova York. Serão mais de 150 sessões em 12 idiomas diferentes com um público esperado de mais de 1.800 tradutores e intérpretes do mundo todo. Os assuntos são também bastante variados: interpretação simultânea (o nome “oficial” da tradução simultânea), tradução técnica, tradução literária, tecnologia, terminologia, treinamento e pedagogia, entre outros.
Tive a honra de ser convidado para dar duas palestras: “Stories from the Booth: The Practical Side of Simultaneous“, no dia 28/10, das 9h às 12h, em inglês, e “Translation of Sports Terminology: Getting to the End Zone“, no dia 29/10, das 14h às 15h30, em português. As duas apresentações serão gravadas e, se a organização me autorizar, prometo publicá-las aqui no Tecla SAP.
Você pode consultar todas as sessões do Congresso por idioma (e.g. língua portuguesa), especialização (e.g. tradução simultânea) além, é claro, da busca convencional por nome do orador e/ou da palestra.
Congressos como este não são apenas uma excelente oportunidade para nos reciclarmos, mas também para revermos colegas, conhecermos pessoalmente aqueles com quem só nos comunicamos por e-mail e/ou telefone e, é lógico, também fazermos novos contatos profissionais. Depois eu volto ao assunto para contar para vocês como foi o evento.
Abraços a todos
Boa noite!
Ulisses, diga a eles como sera importante para nós a autorizaçao da publicaçao aqui no Tecla Sap. Nem todos podemos ir ao evento. E nem sempre a qualidade do ensino está nas maos de todos.
Espero que consiga ou ate outros videos. Todos nós ficariamos agradecidos pelo seu esforço.
Boa viajem e sucesso!
Abraços.
Tiago,
Ok, obrigado pelo comentário. Sei que o DVD com todas as apresentações é vendido para quem tiver interesse. Mesmo comprando-o, terei de pedir autorização para divulgar o material aqui no blog. Vejamos o que acontece.
Abraços a todos