Tempo de leitura: menos de 1 minuto
RAIN CATS AND DOGS
to rain very heavily [chover a cântaros]
- It’s been raining cats and dogs since we got here!
- Está chovendo a cântaros desde que chegamos aqui!
Tempo de leitura: menos de 1 minuto
RAIN CATS AND DOGS
to rain very heavily [chover a cântaros]
Gosto da expressão.
Hoje, aqui em Iturama/MG posso afirmar com toda certeza, choveu a cântaros!
Ana,
Obrigado pelo interesse no Tecla SAP e pelo comentário. Volte sempre!
Abraços a todos
José Luiz,
Obrigado pela participação aqui no Tecla SAP. Volte mais vezes.
Abraços a todos
Alguns dizem!
Chove à cântaros e eu de terno branco e gravata Lilás
E por falar nisso é o que tá acontecendo aqui no Sul
JL
Florianópolis
Giovana,
Tudo bem? Obrigado pela visita. Podemos dizer “It is pouring…” com o mesmo significado.
Abraços a todos
Seria o mesmo que “it pours..” ???
Rafael,
Bem lembrado! Aliás, ficaria até melhor dizer “chover canivete”, pois acho que é forma mais comum mesmo. Obrigado pela participação.
Abraços a todos
Também temos a opção de traduzir como “chover canivete”.