HAVE A FIELD DAY? O que significa essa expressão?

Reading time: 1 minute

Have a field day by Ulisses Wehby de Carvalho

HAVE A FIELD DAY

O que “HAVE A FIELD DAY” quer dizer?

HAVE A FIELD DAY
[deliciar-se – esbaldar-se – deitar e rolar]

Usada desde o século 18, essa expressão era originalmente empregada para descrever um dia dedicado a exercícios e manobras militares. Posteriormente, ela passou a ser adotada para descrever o dia voltado à prática de atividades esportivas. Nos dias de hoje, to have a field day significa momento de grande prazer, oportunidade ou atividade.

  • When the movie star announced that her marriage was on the rocks, the press had a field day.
  • Quando a estrela de cinema anunciou que seu casamento ia de mal a pior, a imprensa deitou e rolou.
  • Those who take pleasure in hunting down antiques will have a field day in San Francisco. (The New York Times)
  • Quem gosta de procurar por antiguidades irá se deliciar em San Francisco.
  • Nato’s critics had a field day attacking what they believed was a troublesome and inappropriate campaign.
  • Os críticos da Otan se deliciaram atacando o que acreditam ter sido uma campanha problemática e inadequada.

HAVE A FIELD DAY – Posts relacionados

Cf. “SUCCESSFUL” é muito mais do que só “bem-sucedido”…

Cf. AWESOME! Qual é o significado e a tradução da gíria “AWESOME”?

Cf. BATTING A THOUSAND: qual é o significado e a tradução da expressão?


A pronúncia dos nomes de esportistas

Aprenda a pronunciar os nomes de personalidades ligadas ao mundo dos esportes. As pronúncias desses nomes em inglês nem sempre são como imaginamos. Esclareça suas dúvidas assistindo a vários exemplos em que nativos da língua inglesa pronunciam os nomes de esportistas e atletas famosos. Todos os clipes são legendados em inglês e em português para que você também enriqueça o vocabulário e amplie os conhecimentos gerais.

Seguem alguns exemplos: Lewis Hamilton, Muhammad Ali, Stephen Curry, Ayrton Senna, Daniel Ricciardo, Pelé, entre outros. Confira a playlist completa! 👇🏼 Bom divertimento!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


NFL – Significado, pronúncia e origem dos nomes dos times

Série de vídeos sobre o significado, a pronúncia e a origem dos nomes dos times da NFL. O futebol americano também é um meio para você conhecer a história, a geografia, a economia e a cultura dos Estados Unidos. Duvida? Confira a playlist completa para ampliar os conhecimentos gerais. 👇🏼 Bons estudos e bom divertimento!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


HAVE A FIELD DAY – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Referência

O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança em formato eletrônico na Hotmart ou a versão em papel na Amazon.


Posts mais recentes


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

7 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Jardel Gley Cini
Jardel Gley Cini
10 anos atrás

Gostaria de parabenizar por este site e todos os conteúdos que aqui são trazidos que aumenta cada vez mais o nosso cabedal de conhecimento referente a esta lingua.E a você que é um profissional exemplar, competente e compartilha este conhecimento com todos nós que temos acesso ao site.Eu fui professor de Inglês durante um período da minha vida e agora estou em outra profissão,mas procuro sempre que possível me manter atualizado e aprender mais e mais quando há possibilidade,afinal saber não ocupa espaço.Muito obrigado e sucesso sempre.Abs.Jardel

Rodrigo
Rodrigo
15 anos atrás

Olá!

A expressão KNOCK ONESELF OUT seria o mesmo?

Ex: “now that we’re here let’s kock ourselves out!”

Ediméia
Ediméia
15 anos atrás

i am in a field day to learning new expressions!!
Thanks