Expressões idiomáticas: TO KEEP SOMEONE POSTED

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

José Roberto A. Igreja

TO KEEP SOMEONE POSTED
[manter alguém informado]

  • Surfing the Web is a great way to keep posted on what’s going on in the world.
  • Acessar a Internet é ótima forma de manter-se informado sobre o que está acontecendo no mundo.

CfO que significa “LET ME KNOW”?
Cf. Como se diz “um informativo” em inglês?
CfGramática: Notícia
CfGramática: Informações

To keep someone informed tem o mesmo significado de to keep someone posted. Veja também “avisar alguém de algo” (p. 20).

Referência: “How do you say … in English? – Expressões coloquiais e perguntas inusitadas para quem estuda ou ensina inglês” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2005. Compre na Disal.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

6 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
trackback

[…] Cf. Expressões idiomáticas: TO KEEP SOMEONE POSTED […]

Dirce Martin
Dirce Martin
12 anos atrás

tudo bem Ulisses sou sua fã desde as suas palestras na Disal e tb como editor
da extinta NEW ROUTES REVISTA NÃO VIRTUAL… PARABÉNS PELAS ÓTIMAS
DICAS ….OBRIGADA ABRAÇOS

Emerson Ricardo
12 anos atrás

Ulisses Wehby de Carvalho, seguindo essa linha de raciocínio, eu posso falar por exemplo: Don't worry my friend, I'll keep you posted!!! ??? Obrigado por todas as excelentes dicas. Já aprendi bastante com o sue site.

Claudio
Claudio
12 anos atrás

Essa expressão idiomática é do inglês como um todo ou é só do inglês americano, ou britânico?

Obrigado.