Tempo de leitura: menos de 1 minuto
Thaís Bueno
TO KEEP (SOMEONE / SOMETHING) AT BAY
[manter alguém ou algo a uma distância segura, acuado, sob vigilância; evitar que alguém ou algo chegue perto; evitar algo]
- How exercise may keep Alzheimer’s at bay. (The New York Times)
- Como exercícios podem evitar o Mal de Alzheimer.
- Expenditure growth was kept at bay thanks to the ongoing effects of the reform of the pension system and public administration.
- O aumento nas despesas foi evitado graças aos efeitos permanentes da reforma no sistema de pensões e na administração pública.
- The dogs that had run from Annie’s house were kept at bay and no one was injured.
- Os cães que haviam fugido da casa de Annie ficaram acuados e ninguém foi ferido.
Cf. Falsos Cognatos: ADMINISTRATION
Cf. Armadilhas de tradução: ASSAULT
Cf. Expressões idiomáticas: HOLD YOUR HORSES!
Cf. A importância do contexto
Thaís Bueno, tradutora, tem graduação em Letras e mestrado pela Unicamp e é colaboradora do Tecla SAP.
Very good. I loved to learn this expression and 4 new words: expenditure, grouth, ongoing and reform.
Keep up with the great work!