LIVE FROM HAND TO MOUTH? O que significa essa expressão?

Tempo de leitura: 2 minutos

Live from hand to mouth by Thaís Bueno

LIVE FROM HAND TO MOUTH

live from hand to mouth

LIVE FROM HAND TO MOUTH
[viver com um mínimo de meios financeiros; viver com escassez de recursos; gír. vender o almoço para pagar a janta]

  • Living from hand to mouth in New York during summer: methods by which those who may be described as tramps eke out an existence in the city during the months of warm weather. (The New York Times)
  • Viver com escassez de recursos em Nova York durante o verão: métodos pelos quais aqueles que podem ser chamados de mendigos conseguem se manter na cidade durante os meses mais quentes.
  • In 2012 Jenna lost all her money due to gambling, and then she had to live from hand to mouth for the rest of that year.
  • Em 2012, Jenna perdeu todo o seu dinheiro no jogo, e então teve que viver o resto do ano vendendo o almoço para pagar a janta.

Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Ter um vocabulário rico e variado na língua inglesa é fundamental para você se comunicar com muito mais confiança em inglês!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. LIVE OFF THE LAND? Qual é o significado e a tradução da expressão?

Cf. Aprender inglês: 10 dicas infalíveis para você turbinar seu inglês!

Cf. Cala a boca! 7 maneiras de dizermos “Cala a boca!” em inglês

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou da dica da Profa. Thaís Bueno sobre o significado e a tradução da expressão to live from hand to mouth. Participe enviando sua opinião na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado!

A autora

Thaís Bueno, tradutora, tem graduação em Letras e mestrado pela Unicamp e é colaboradora do Tecla SAP.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

3 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Pietra
Pietra
11 anos atrás

…as well as the great majority of the Brazilian people…

Kazuo
Kazuo
11 anos atrás

Yeah, I’ve done than before . . . It’s really hard to make ends meet in our days!