Reading time: less than 1 minute
Você venceu!
Em português, geralmente dizemos “Você venceu!” quando aceitamos um convite ou um argumento insistente de alguém ou, ainda, quando percebemos que estávamos errados e acabamos concordando com o ponto de vista de outra pessoa. Para transmitir o mesmo conceito em inglês, use o verbo win, porém, no tempo presente e diga You win! ou ainda Ok, you win!
- Ok, you win! You can go to the movies now but you’ll have to do your homework when you get back.
- Ok, você venceu! Você pode ir ao cinema agora mas terá de fazer sua lição de casa quando voltar.
Cf. DO x MAKE: qual é a diferença?
Cf. Gramática: Achados e Perdidos
Você sabia dizer a expressão “Você venceu!” em inglês? Já conhecia essa pegadinha do tempo verbal? Nós do Tecla SAP gostaríamos muito de saber se as informações foram úteis para você. Por favor, envie sua resposta na seção de comentários abaixo. Participe!
Se você também acredita que só a educação tem o poder de mudar o destino de um país, faça a sua parte clicando no ícone da rede social de sua preferência, à esquerda. Compartilhar conteúdo educacional é obrigação de todos! Obrigado.
Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.
Há também o “point taken”, para você venceu…
Referente a expressão “we win” ou “he wins” em lutas:
Vi em jogos de luta que após a luta o narrador diz “he wins” fiquei na dúvida do por que de não usar o “he won”
você poderia me explicar ?
RT @teclasap: Expressões Idiomáticas: Você venceu! http://tinyurl.com/ya9f4vm
A expressão:você esta certo!
é uma expressão idiomática?
Rô,
Obrigado pela participação. Espero que você continue visitando o blog.
Abração
As dicas desse blog são muito úteis. De vez em quando dou uma olhada aqui pra complementar minha aula de inglês online. Um abraço!