Reading time: 2 minutes
Fazer um DOC by José Roberto A. Igreja
FAZER UM DOC
TO MAKE A WIRE TRANSFER
[fazer um DOC]
- I’m sorry, I don’t have any cash on me right now. Can I make a wire transfer to your account later today?
- Desculpe, eu não tenho dinheiro comigo agora. Posso fazer um DOC para sua conta mais tarde?
Business English
Assista aos vídeos da playlist Business English do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Conheça as palavras, expressões e abreviações mais comuns usadas no mundo dos negócios!
Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!
Cf. Banco e câmbio: palavras e frases úteis em inglês
Cf. Inglês para empreendedores: vocabulário completo do inglês para negócios
Cf. Cheque sem fundos: como dizer “cheque sem fundos” em inglês?
Referência
Speak up! We’re listening…
Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou da dica do Prof. José Roberto A. Igreja sobre como dizer “fazer um DOC” em inglês. As informações foram úteis para o seu aprendizado da língua inglesa? Participe enviando sua opinião na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado!
Pela educação
Compartilhe este texto sobre como dizer “fazer um DOC” na língua inglesa com aqueles amigos que estão estudando inglês e/ou precisam se comunicar no trabalho usando esse idioma. Você pode compartilhar o post na rede social de sua preferência ou, é claro, nos grupos do Facebook e WhatsApp. Muito obrigado por também disseminar conteúdo educacional para quem precisa. O Tecla SAP e a educação agradecem.
Referência
How do you say… in English?, de José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2005. Para obter mais informações sobre a obra, clique em “Ferramentas“, página em que indico livros, dicionários e ferramentas para consultas online.
Na Inglaterra sempre usei “wire transfer the money”, sem usar o “make”. Mas confesso que já ouvi umas poucas vezes o pessoal usando o “make”.
Keep up the great work boss!
Bless, JJ.
Ulisses, trabalhei numa empresa americana e usávamos muito também “wire the money”. Será que essa é comum também?
Hi Ulisses,
Is it possible to say only “to make a transfer” in an informal manner?
Thanks
Paulo Monteiro