Reading time: 2 minutes
Jack Scholes
Conversação – Pronúncia
Frases úteis
Em inglês, é extremamente comum usar uma pronúncia informal para várias palavras. Às vezes, algumas palavras também são faladas juntas, parecendo ser uma só, o que dificulta a compreensão.
Nos exemplos mais comuns a seguir, vemos primeiro a grafia normal, e depois a palavra aparece sublinhada, escrita para representar a forma como a pronunciamos informalmente.
- Te vejo amanhã.
- See you tomorrow. / See ya tomorrow.
- O show é tipo, legal, sabe.
- The show is kind of cool, you know. / The show is kinda cool, ya know.
- Eu não sei o que fazer.
- I don’t know what to do. / I dunno what to do.
- Você entende?
- Do you understand? / D’you understand?
- Quer um cachorro-quente?
- Do you want a hot dog? / D’you wanna hot dog? / Wanna hot dog?
- Quer ir ao cinema?
- Do you want to go to the movies? / D’you wanna go to the movies? / Wanna go to the movies?
- Eu vou tomar um banho.
- I’m going to have a shower. / I’m gonna have a shower.
- Eu tenho que ir.
- I’ve got to go. / I gotta go.
- Eu tenho que trabalhar.
- I have to work. / I hafta work.
- Dá um tempo!
- Give me a break! / Gimme a break!
- Deixe-me ver.
- Let me see. / Lemme see.
- Isso é um monte de dinheiro.
- That’s a lot of money. / That’s a lotta money.
Cf. Preposições: o guia definitivo das preposições em inglês
Cf. Conversação: estratégias para você ser fluente em inglês
Cf. 12 vantagens que você está perdendo por não aprender inglês com música
Speak up! We’re listening…
Gostou das dicas do Prof. Jack Scholes sobre conversação? Nós do Tecla SAP gostaríamos muito de conhecer a sua opinião. Escreva para a gente, por favor, no rodapé desta página. Muito obrigado pelo interesse.
Referência
Inglês Rápido – Manual Prático para a Comunicação em Inglês – Contém 2 CDs de áudio, de Jack Scholes, Disal Editora, 2012. Leia a sinopse e adquira seu exemplar com comodidade e total segurança no site da Disal Distribuidora.
thanks for theinformations.
[…] Cf. Frases úteis de inglês para o dia a dia: Conversação – Pronúncia […]
In the sixth example, shouldn’t it be like this?
Example above:
D’you wanna to go to the movies?
Should be:
D’you wanna go to the movies?
or
D’you want to go to the movies?
Marcelo, tudo bem?
Você tem razão. Acabo de corrigir o erro de digitação. Obrigado! Volte sempre!
Abraços a todos
Is it common, in na informal conversation, transform a statement into a question, just by intonation, leaving out the auxiliary verb? Ex: is the key in the car? the key is in the car?