Tempo de leitura: menos de 1 minuto
If at first you don’t succeed, try, try again. Then quit. No use being a damn fool about it.
W.C. Fields
If at first you don’t succeed, try, try again.
This is a popular saying.
To quit
To quit is used informally meaning ‘to leave a job’.
- If I don’t get that promotion I’m going to quit.
- He’s quitting as coach of the baseball team.
Also informally, it means ‘to stop doing something’.
- I quit smoking seven years ago.
- Don’t quit now, you’ve almost finished.
A quitter
A person who gives up easily and does not finish something they have started or stops trying to do something if they are not immediately successful.
- He’s a real quitter. The first sign of a problem and he just gives up.
Damn
A swear word used to show that you are angry, annoyed, disappointed etc.
- You damn fool!
Instead of saying damn you can also use the mild swear word darn. Damn and darn are also used to emphasize what you are saying, or meaning ‘extremely’ or ‘very’.
- Phew! It’s damn / darn hot today!
Referência: “Gems of Wisdom – Inspirational Messages to Enhance the Quality of Your Life and Improve Your English” de Jack Scholes – Disal Editora, 2007. Leia a resenha. Adquira seu exemplar na Disal ou no Submarino.
Tô nem aí: I don´t give a toss/a rat´s arse.
mudgeek,
Nada disso! Embora sejam expressões equivalentes, os registros são bem diferentes! A expressão “tô nem aí” não é vulgar como a “I don’t give a rat’s ass (AmE) / arse (BrE).
Abraços a todos