Tempo de leitura: 2 minutos
by Ulisses Wehby de Carvalho
Faixa de Gaza
Observamos consternados os trágicos acontecimentos na Faixa de Gaza (GAZA STRIP), o mais recente capítulo dessa sangrenta história de conflitos no Oriente Médio (MIDDLE EAST). Por ser o Tecla SAP um blog sobre a língua inglesa, me reservo o direito de não emitir opinião sobre o assunto, pois aqui não é o lugar apropriado para se fazer qualquer tipo de protesto nem de apoio a quem quer que seja quando o assunto não é inglês.
AVISO: Por esse motivo, só serão aprovados comentários se forem relativos à língua inglesa.
Como sempre, o objetivo deste blog é unicamente dar orientação sobre o vocabulário relativo ao assunto. Muitas das palavras e expressões deste pequeno glossário já foram tratadas aqui. Segue uma lista de termos que, espero, permita que você fale e/ou escreva sobre o tema sem escorregar no inglês.
❌ Erros de pronúncia: CEASEFIRE 🤦🏻♂️
Saiba como pronunciar CEASEFIRE em inglês. Observe que a letra “S” tem som de “S” mesmo. Assista a clipes com exemplos legendados em inglês e em português. Aperfeiçoe sua pronúncia de inglês!
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Glossário
- Ataque (militar): ASSAULT
- Não confunda “ataque militar” com “assalto à mão armada”. Cf. Falsos Cognatos: ASSAULT
- Autoridades (do governo), oficiais (das forças armadas): OFFICIALS
- Consulte a dica completa.Cf. Falsos Cognatos: OFFICIAL
- Bomba, bombardeio: BOMB, BOMBING
- Você sabe qual é a pronúncia certa? Sabe mesmo? Cf. Pronúncia: B mudo
- Cisjordânia: WEST BANK
- Conheça o porquê da expressão. Cf. Vocabulário: Cisjordânia
- Faixa de Gaza: GAZA STRIP
- Ferido: WOUNDED
- Tenha atenção com a pronúncia. Cf. Homógrafas: WOUND (pt, pp of WIND) / WOUND (n.; v.)
- Forças Armadas, militar (adj.): MILITARY
- Saiba empregar corretamente “MILITARY”, tanto como adjetivo quanto substantivo. Cf. Falsos Cognatos: MILITARY
- Forças de Paz: PEACE CORPS
- Pronuncie corretamente “Forças de Paz”. Cf. Pronúncia: Corpo
- Ministro das Relações Exteriores: SECRETARY OF STATE
- Saiba traduzir “SECRETARY” quando o assunto for relações exteriores. Cf. Falsos Cognatos: SECRETARY
- Morte, morto, mortos: DEATH, DIED/DEAD, THE DEAD
- Tenha muito cuidado para não se confundir na hora de falar sobre um assunto tão sério. Cf. Qual é a diferença entre “DEAD”, “DIED” e “DEATH”?
- Negociações de Paz: PEACE TALKS
- Oriente Médio: MIDDLE EAST
- Policial: OFFICER
- Saiba diferenciar “oficial” e “policial”. Cf. Falsos Cognatos: OFFICER
- OLP = PLO
- Você sabe como dizer a sigla “por extenso” nas duas línguas? Cf. Abreviações: OLP
- Total de mortos: DEATH TOLL
⛑️✖️🔒 SAFETY ou SECURITY? Como se diz “segurança” em inglês?
Segurança em inglês pode ser SAFETY ou SECURITY. Assista ao vídeo e saiba quando usar uma ou outra opção e não se confunda mais com a dupla SAFETY x SECURITY se precisar dizer “segurança” em inglês. Bons estudos!
Inscreva-se no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. É grátis! Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais com as dicas de inglês do Tecla SAP.
Gaza – Opinião
Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.
Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.
Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.
Tudo bem Ulisses? Essa lista é muito útil e essencial, com relação ao assunto. Aprendi no seu livro dos erros mais comuns como se referir à Cisjordânia (West Bank). Parabéns pelo trabalho. Abraços
Samir,
Obrigado pela visita e pelo comentário simpático. Elogio é bom e eu gosto! 😉
Abraços a todos