WUSS: qual é o significado e a tradução dessa gíria?

Tempo de leitura: 2 minutos

Jack Scholes

WUSS

Qual é o significado e a tradução de wuss?

wuss

WUSS
[pessoa medrosa, frouxa, covarde, insegura; bunda-mole; bundão]

  • You’re such a wuss!
  • Você é tão bunda-mole!

Also: chicken; yellow

Cf. O que a expressão “TO HAVE NO GUTS” significa?

Cf. WIMP: qual é o significado da gíria “WIMP”?

Cf. DUTCH COURAGE: o que essa expressão idiomática significa?

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos saber se você gostou da dica sobre a gíria wuss. As informações foram úteis de alguma maneira para você enriquecer seu vocabulário? Envie, por gentileza, sua resposta na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado pelo interesse e pela participação.

Google+, YouTube, Twitter e Facebook

Adicione este perfil no Google+ para receber conteúdo exclusivo. Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube. Se preferir receber as dicas de inglês via Twitter / Periscope, siga @teclasap. Curta a página do Tecla SAP no Facebook. A gente se fala nas redes sociais.

Dicas por e-mail

Você não acha que está na hora de tomar uma atitude? Até quando você vai continuar perdendo oportunidades por não falar inglês? Cadastre-se agora mesmo para receber as dicas do Tecla SAP por e-mail. Você vai passar a receber uma seleção dos melhores textos de um total de mais de 4.500 posts! É tudo grátis e você não leva nem 30 segundos para se cadastrar! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada! Você ainda ganha o e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! E a dica sobre a gíria wuss é só o começo! Você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

Referência

Modern Slang – Easy Way, de Jack Scholes, Disal Editora, 2005. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com conforto e total segurança no site da Disal Distribuidora.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

7 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
trackback

[…] WIMP [alguém medroso, fraco, covarde, inseguro; covardão, bunda-mole] […]

marcelo
marcelo
11 anos atrás

yeah, if you really wanna learn foul language, or curse, i mean, not to offend anybody, just for the sake of learning, try Beavis & Butt-head. “you wussy?” LMAOL

Taís Martins
13 anos atrás

I really love these expressions!!! It’s cool .. hehe

Shirley A.
Shirley A.
16 anos atrás

Também existe o termo “Sissy”, muito usado pelas crianças (mas nao restrito).

Sacha
Sacha
16 anos atrás

Já vi também a expressão “chicken-wuss”, esta forma tem um sentido mais enfático?