Tempo de leitura: menos de 1 minuto
TO NIP SOMETHING IN THE BUD
[lidar com algum problema ou dificuldade logo no início, para não deixá-lo piorar]
- We need to nip this kind of problem in the bud.
- Precisamos lidar com esse tipo de problema logo no início.
Essa expressão é uma metáfora com plantas. To nip é cortar, e bud é botão de flor – ou seja, cortando-se o botão da flor, ela não cresce mais.
Cf. Mais Gírias
Observação: Este texto é a resposta do teste da semana passada. Clique aqui para ver como responderam os leitores do blog.
Referência: “Modern Slang – Easy Way” de Jack Scholes, Disal Editora, 2005. Leia a resenha.
Pode-se também dizer que “someone´s bud was nipped”. Seria uma variação desse idiomatismo. Tipo, suas asinhas foram cortadas.
Abraço!
@iraloiola You can also “nip sth in the bud” (vide https://www.teclasap.com.br/2008/03/28/girias-cortar-o-mal-pela-raiz/).