Gírias: Em dificuldades

Reading time: less than 1 minute

Jack Scholes

up_the_creek.jpgUP THE CREEK (WITHOUT A PADDLE)
[em apuros, em dificuldades]

  • If he doesn’t pay me I’ll be up the creek.
  • Se ele não me pagar, vou ficar em apuros.

Also: in a jam

Usa-se também a expressão ofensiva up shit creek (without a paddle).

Referência: “Modern Slang – Easy Way” de Jack Scholes, Disal Editora, 2005. Leia a resenha.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

3 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Zuleide
Zuleide
16 anos atrás

Olá, Ulisses

Essa expressão está marcada aqui como gíria, mas não seria um “idiom”? Acho que corresponde ao nosso “Estar no mato sem cachorro”. Estou enganada?

Aliás, me ocorreu agora a seguinte pergunta:
Em se tratando de expressões, qual a diferença entre gírias e expressões idiomáticas?

Grande abraço

Zuleide