Tempo de leitura: 7 minutos
Glossário do Coronavírus por Coletivo Intérpretes, Maria Carbajal e Ulisses Carvalho
GLOSSÁRIO DO CORONAVÍRUS
Glossário do Coronavírus — Introdução
Este Glossário do Coronavírus foi elaborado pelas colegas do Coletivo Intérpretes e pela também intérprete Maria Carbajal. Ele está sendo publicado aqui no Tecla SAP com a devida autorização das autoras do material. Também pedi permissão para incluir alguns outros termos nesse Glossário do Coronavírus que eu aprendi nos últimos dias.
Se você quiser também enviar sua colaboração para este Glossário do Coronavírus, o espaço para comentários está à disposição. A intenção é deixar o Glossário do Coronavírus cada vez mais rico e variado. Muito obrigado pelo interesse e pela participação!
Glossário do Coronavírus — Inglês e Português
airborne | condição de transmissão por via aérea |
alcohol-based hand sanitizer | álcool em gel, álcool gel |
case fatality rate | taxa de letalidade |
CDC – Centers for Disease Control; Centers for Disease Control and Prevention | CDC, Centro de Controle e Prevenção de Doenças |
chloroquine /ˈklɔrəˌkwin/ | cloroquina |
cluster | cluster, agrupamento |
common cold | resfriado comum |
community spread | transmissão comunitária |
contact | contato, comunicante |
contamination | contágio |
copayment, copay | coparticipação |
COVID-19 | COVID-19 (doença causada pelo novo coronavírus, chamado de SARS-CoV-2 desde 11 de fevereiro de 2020) |
crowded environment | aglomeração |
differential diagnosis | diagnóstico diferencial |
dromedary camels | dromedários |
droplets (sneezing and coughing) | gotículas (leigo), perdigoto (jargão) |
epidemic | epidemia |
eye protection, goggles | óculos de proteção |
facial protection, face shield | proteção facial, máscara |
gene sequencing | sequenciamento genético |
genetic fingerprint | assinatura genética |
hand sanitizer | álcool em gel |
headache | cefaleia |
home isolation | isolamento domiciliar |
hydroxychloroquine /haɪˈdrɒksɪ ˈklɔːrəˌkwɪn/ | hidroxicloroquina |
incidence (number of new cases during specified time interval divided by the population at start of time interval) | incidência (número de casos novos durante um intervalo de tempo específico dividido pela população total no início do mesmo intervalo de tempo) |
incubation period | período de incubação |
influenza, the flu | gripe |
kidney failure | insuficiência renal |
lethality | letalidade |
lockdown | confinamento, lockdown |
medical mask | máscara cirúrgica |
MERS – Middle East Respiratory Syndrome | MERS – Síndrome Respiratória do Oriente Médio |
mild to severe | leve a grave, leve a severa |
mutation | mutação |
nasal and throat swab | swab nasal ou da garganta |
Novel Coronavirus | Novo coronavírus |
outbreak | surto |
PAHO – Pan American Health Organization | OPAS – Organização Panamericana da Saúde |
pandemic | pandemia |
patient under investigation | paciente sob investigação |
PCR – Polymerase Chain Reaction | PCR – Reação em Cadeia de Polimerase |
prevalence (proportion of persons in a population who have a particular disease or attribute at a specified point in time or over a specified period of time) | prevalência (proporção de indivíduos em uma população que apresenta uma doença ou atributo em particular em um tempo específico ou em um período de tempo específico) |
probable x confirmed cases | casos prováveis x confirmados |
protein spikes | espículas proteicas |
Public Health Emergency of International Concern | Emergência de Saúde Pública de Importância Internacional |
Public Health Emergency of National Concern | Emergência de Saúde Pública de Importância Nacional |
quarantine /ˈkwɔrənˌtin/ | quarentena |
reservoir (animal reservoir) | reservatório |
RT-PCR (Reverse Transcriptase Polymerase Chain Reaction) | RT-PCR |
RT-PCR assay | teste de detecção do vírus |
SARS-CoV-2 | SARS-CoV-2 (novo coronavírus responsável por causar a doença COVID-19) |
SARS – Severe Acute Respiratory Syndrome | Síndrome Respiratória Aguda Grave |
shortness of breath | falta de ar, dificuldade para respirar, dispneia |
sick pay | licença médica remunerada |
spillover (transmission mechanism) | spillover, mecanismos de transmissão |
spread | disseminação |
sputum /ˈspjutəm/ | escarro |
strain | cepa |
supportive care | suporte, tratamento |
surveillance | vigilância |
suspected case | caso suspeito |
transmission period | período de transmissão |
upper airways, upper respiratory tract | vias aéreas superiores, trato respiratório superior |
WHO – World Health Organization | OMS – Organização Mundial da Saúde |
zoonotic | zoonóticos |
A pronúncia das palavras do Glossário do Coronavírus no OneLook
Para ouvir a pronúncia das palavras em inglês desse Glossário do Coronavírus, consulte o OneLook, o “Google” dos dicionários online. Faça buscas gratuitas em mais de mil obras de referência. Escolha o dicionário que deseja consultar e depois clique no ícone do alto-falante para ouvir o arquivo de áudio. É tudo grátis e muito prático! Não existem mais motivos para você ficar em dúvida quanto ao significado ou à pronúncia das palavras da língua inglesa!
A pronúncia das palavras do Glossário do Coronavírus no YouGlish
Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando as palavras desse Glossário do Coronavírus em situações reais, vá ao site YouGlish, digite a palavra e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você pode escolher entre três opções de pronúncia: americana, britânica e australiana. No vídeo YouGlish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!, você aprende a tirar maior proveito desse recurso extraordinário. Experimente a ferramenta e dê um salto de qualidade no seu inglês sem gastar nada!
Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!
Glossário do Coronavírus — Posts relacionados
Glossário do Coronavírus — Mais vocabulário
Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você sabe que ter um vocabulário amplo e variado é fundamental para você se comunicar em inglês com fluência e confiança! Agora que você ampliou seu vocabulário com esse Glossário do Coronavírus, aproveite para dar continuidade aos seus estudos. São centenas de vídeos sobre os mais diversos temas. Você só tem a ganhar!
Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Nunca foi tão fácil enriquecer o vocabulário de inglês, aperfeiçoar a pronúncia e ampliar os conhecimentos gerais. E o melhor de tudo: é grátis! Bons estudos!
Glossário do Coronavírus — Sites para pesquisa
- BVS – Biblioteca Virtual em Saúde
- OMS – Organização Mundial da Saúde
- OPAS – Organização Pan-Americana da Saúde
- CDC – Centers for Disease Control and Prevention
- Ministério da Saúde do Brasil
Speak up! We’re listening…
O que você achou do Glossário do Coronavírus? As informações foram úteis para você? A equipe do Tecla SAP quer muito conhecer a sua opinião. Envie uma mensagem para a gente na seção de comentários. Sinta-se à vontade para enviar sua contribuição para que possa deixar o Glossário do Coronavírus ainda mais rico. Agradecemos a sua participação!
Pela educação
Se você é daquelas pessoas que, assim como eu, acredita que a educação tem o potencial de mudar o futuro das pessoas, clique no ícone da rede social de sua preferência e compartilhe o post que você acabou de ler. Um blog educacional como o Tecla SAP depende quase que exclusivamente do apoio de seus leitores na divulgação de seu conteúdo! Sinta-se à vontade para também compartilhar o texto nos grupos do Facebook e WhatsApp. Conto com a sua participação! Muito obrigado.
As autoras
Esse Glossário do Coronavírus foi preparado pelo Coletivo Intérpretes e pela também intérprete Maria Carbajal. Muito obrigado a todas vocês por autorizarem a publicação do material no Tecla SAP.
Posts mais recentes
- CAMBRIDGE? Como se pronuncia CAMBRIDGE em inglês?
- ISLAND? Qual é a pronúncia adequada?
- HUGH GRANT? Qual é a pronúncia do nome do ator britânico?
- MAHERSHALA ALI? Qual é a pronúncia do nome do ator?
- MAINTENANCE? Como se pronuncia essa palavra?
Olá prezado Ulisses, obrigada por esse útil glossário. Eu estava procurando protein SPIKES, os “espetinhos” do coronavirus, e agora aprendi q se chamam ESPICULAS PROTEICAS, entao mto obrigada.
Dei uma olhada no gloss. e só estranhei LOCKDOWN, que é confinamento, mas nao distanciamento social (social distancing). Um pequeno lapso?
Agradeço, Ulisses, por mais essa contribuiçao útil aos nossos conhecimentos
Grande abraço
– Isa Mara Lando
Isa, tudo bem? Muito obrigado pelo feedback sobre o glossário. Agradeço também em nome do Coletivo Intérpretes e da Maria Carbajal, que contribuíram com grande parte dos termos. Já corrigi o lapso que você apontou. Abraços