Tempo de leitura: menos de 1 minuto
.
A voz passiva (1)
A: These photos are of Morely Road, aren’t they? When
arewere they taken?
B: Oh, a long time ago. Fifteen or twenty years ago.
A: A lot of new buildingsare builthave been built since then.
B: Yes, the Barton Hotel, for example.
A: That was openedfromby a TV star. Do you remember?
B: Oh, yes, that’s right. Someone from that Saturday soap opera, wasn’t it?
Forma
- A voz passiva (em inglês, the passive) é formada com alguma das formas de be + particípio.
- Simple Present
- English is spoken all over the world.
- O inglês é falado…
- Simple Past
- The letter was posted in Hamburg.
- A carta foi enviada…
- Present Perfect
- How many copies have been made?
- Quantas cópias foram feitas…
- Past Perfect
- The Mercedes had been stolen earlier.
- O Mercedes havia sido roubado…
- Future com will
- Your questions will be answered later.
- Suas perguntas serão respondidas…
- Simple Present
Cf. Present Perfect
Cf. Future (1): will
- be answered (no último exemplo) é a forma infinitiva da voz passiva. É usada também depois de modal verbs (can, must, may, might, should etc.)
Cf. Gramática: Modal verbs (1): CAN
Cf. Gramática: Modal Verbs (2): MUST
Cf. Gramática: Modal verbs (3): CAN, MAY, MIGHT, COULD
Uso
- Frases na voz ativa expressam o que alguém (ou algo) faz. Frases na voz passiva expressam o que acontece a alguém (ou algo).
- Frase na voz ativa:
- Some hooligans attacked me.
- Alguns torcedores selvagens me atacaram.
- Frase na voz passiva:
- I was attacked from behind.
- Eu fui atacado pelas costas.
- Frase na voz ativa:
- Em frases na voz passiva, quem ou o que age pode ser introduzido pela preposição by.
- I was attacked by hooligans.
- Eu fui atacado por torcedores selvagens.
- A maioria das frases na voz passiva não menciona o agente da passiva, pois com freqüência a voz passiva é usada justamente porque o agente é desconhecido, está evidente ou não é importante.
- The road has been closed. [Só é importante dizer que a via está interrompida – quem ou o que a interrompeu não é importante.]
- Oh look, a window has been broken. [Não se sabe quem quebrou a janela.]
- The man was arrested. [Quem efetuou a prisão – a polícia – está evidente e não precisa ser mencionado.]
- Frases inglesas na voz passiva correspondem a construções em português com “se”.
- Squash is played indoors.
- Squash joga-se em espaços internos.
- Telegrams are delivered straightaway.
- Entregam-se os telegramas imediatamente.
- I was told Tom is coming.
- Disseram-me que o Tom está vindo.
RESUMO
- Formação da voz passiva: be + particípio (p. ex., is eaten, was made)
- “por” = by: He was bitten by a dog.
- Frases com “se”: freqüentemente voz passiva em inglês
Referência: “Grammar – No problem” – Christine House e John Stevens, Disal Editora, 2005. Leia a resenha.
Ricardo, se me permite, eu já utilizei a expressão indicada: I’m being observed, the money is being counted, etc.
O “being” na passiva indica o “present continuous” na ativa: Someone is observing me, they are counting the money.
Até breve
Ulisses,
tenho uma duvida. e a estrutura ‘I am being’, eh possivel? se for, seria voz passiva?
obrigado;
Ricardo