Tempo de leitura: menos de 1 minuto
by Jack Scholes
HORNY
HORNY
[sexualmente excitado; aceso; com tesão]
- I’m feeling horny today.
- Estou com tesão hoje.
Em inglês, horn é chifre, mas o adjetivo horny não tem nada a ver com o termo popular português, chifrudo, que designa o homem traído pela mulher. Na gíria inglesa, alguém que está horny está sexualmente excitado. A referência é aos chifres do bode, símbolo internacional de masculinidade, libido e luxúria.
Leia também…
Cf. EXCITED: qual é o significado e a tradução ideal de “excited”?
Cf. Tesão! De que maneiras podemos dizer “tesão” em inglês?
Cf. Corno? Como se diz “corno” em inglês?
Cf. Tesão! De que maneiras podemos dizer “tesão” em inglês?
Palavrões
Este vídeo contém os principais palavrões da língua inglesa acompanhados de tradução sem filtro! Você só consegue, portanto, assistir ao conteúdo no próprio YouTube. Assim sendo, vale reiterar que este material é dirigido a público adulto e que tem maturidade e discernimento para saber que não estou fazendo apologia ao uso de palavras e expressões vulgares. Então, não assista a este vídeo se você não se enquadrar nesse perfil.
Aliás, não se deixe iludir pelas traduções filtradas de legendas de filmes e séries! Lembre-se de que você tem controle sobre o que fala, mas não sobre o que ouve. Por essa razão, é muito importante conhecer o verdadeiro significado dessas palavras e expressões.
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Observação deste blog
Longe de querer fazer apologia ao uso de palavras de baixo calão, a intenção é esclarecer mostrando como e onde usar e, principalmente, onde não usar essas expressões. O conhecimento sempre foi e continua sendo a melhor alternativa à ignorância. Não pense, portanto, que por escutar estes termos com frequência em filmes, letras de música etc. fica “engraçadinho” usá-las no idioma inglês em qualquer situação. Se necessário, use-as com cautela.
Speak up! We’re listening…
As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.
Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.
Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!
Referência
Slang – Gírias Atuais do Inglês, de Jack Scholes – Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.
Olá a todos!
Até aonde sei Horny pode ser dito tanto por homens como mulheres, e não caracteriza uma palavra forte ou inaproriada!
Como alternativa podemos dizer: I am feeling hot, baby!! Que tem o mesmo significago de estar com “tesão” e não com calor, claro que no devido contexto.
Minha duvida é quanto a pronucia, existe diferença entre o ingles britanico e americano?
Abraços
“Cf. randy (UK)”
In the UK, “Horny” is “randy”??
I heard this word for the first time a few years ago when i was listening to the KC and the Sunshine Band song called “sound your funk horny” at that time i didn´t grasp the meaning of horny.. i tought of “horn” and didn´t make any sence.. LOL
Mulher também poderia dizer que está “feeling horny today”, ou só serve para homem?
Claro que serve pra mulher oras. Não há nenhuma especificação masculino/feminino aqui, isso é um vício de tua cultura.