HOST? São seis traduções possíveis!

Tempo de leitura: 2 minutos

Host by Isa Mara Lando

HOST

Como traduzir “HOST”?

HOST (s., adj.v.)

1. (fem. hostess) anfitrião, dono da casa, hospedeiro
  • Our gracious hostess invited us to a wonderful dinner.
  • Nossa gentil anfitriã nos convidou para um jantar maravilhoso.
  • Exchange students must adapt to the host family’s lifestyle.
  • O intercambista deve adaptar-se ao estilo de vida da família hospedeira, anfitriã.
  • A host is an organism that harbors another organism.
  • O hospedeiro é um organismo que abriga outro organismo.

> Usar o verbo “receber”:

  • She’s a marvellous hostess.
  • Ela sabe receber maravilhosamente bem.
2. (fem. host) apresentador de TV, mestre de cerimônias; mediador
  • Oprah Winfrey is a talented TV host.
  • Oprah é uma talentosa apresentadora de TV.
  • He acted as a host for the debate.
  • Atuou como mediador do debate.
3. sede, centro
  • (v.) Rio will host the 2016 Summer Olympics.
  • O Rio vai sediar, será a sede, a cidade anfitriã, hospedeira dos Jogos Olímpicos de 2016.
  • Japan and South Korea were co-hosts of the 2002 World Cup.
  • O Japão e a Coreia do Sul sediaram conjuntamente a Copa de Mundo de 2002.

Cf. Jogos Olímpicos: esportes e provas em inglês (com tradução)

4. recepcionista; aeromoço/a
  • As I entered the shop I was greeted by a host.
  • Logo que entrei na loja, fui cumprimentado por um recepcionista.
  • Our air hostess will be happy to help you out.
  • Nossas aeromoças ficarão felizes em servi-lo.
5. hoste, legião, batalhão, caudal, chusma, contingente, dilúvio, enxame, enxurrada, exército, fluxo, infinidade, miríade, multidão, nuvem, onda, plêiade, profusão, torrente, tropa; grande quantidade Cf. CROWD
  • Celestial hosts
  • As hostes celestiais
  • Lord of Hosts
  • Senhor dos Exércitos
  • The civil war created a host of refugees.
  • A guerra civil criou uma legião, multidão, um dilúvio de refugiados.
  • Schools today must deal with a host of social ills.
  • Hoje as escolas precisam lidar com uma profusão, miríade, infinidade de problemas sociais.
6. hóstia
  • Approach the altar to receive the Host.
  • Aproxime-se do altar para receber a hóstia.

HOST – Posts relacionados

➡️ OFTEN: evite traduzir “often” por “frequentemente”!

➡️ Aeroporto: frases prontas e palavras úteis em inglês

➡️ Imigração e Alfândega: frases e palavras úteis em inglês (com tradução)


Atores, Diretores, Humoristas e Apresentadores de TV

Conheça a pronúncia dos nomes de atores e atrizes de filmes e séries de TV. Muitas vezes, as pronúncias desses nomes em inglês diferem das nossas expectativas. Tire suas dúvidas ao assistir a vários exemplos nos quais falantes nativos da língua inglesa pronunciam os nomes de atores, atrizes, diretores, humoristas e apresentadores de TV. Todos os exemplos estão legendados em inglês e português, proporcionando uma oportunidade de enriquecer seu vocabulário e ampliar seus conhecimentos gerais.

Seguem alguns exemplos: Saoirse Ronan, Timothée Chalamet, Xochitl Gomez, Ke Huy Quan, Chris Hemsworth, Marilyn Monroe, Matthew McConaughey, Sam Heughan, Cate Blanchett, Audrey Hepburn, Viola Davis, Tom Hiddleston, entre muitos outros. Confira a playlist! 👇🏼 Bons estudos e bom divertimento!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


❌ Erros de pronúncia: FOCUS 🤦🏻‍♂️

Saiba como pronunciar FOCUS em inglês. Assista a clipes com exemplos legendados em inglês e em português. Aperfeiçoe sua pronúncia de inglês!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


HOST – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Referência

VocabuLando: Vocabulário Prático Inglês-Português, de Isa Mara Lando, Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.


Posts mais recentes


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

7 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
trackback

[…] Cf. HOST: há seis traduções possíveis! […]

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás

blitz, tudo bem?

Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Por favor, leia minha resposta ao Danilo.

Abraços

Jo Alex SG
8 anos atrás

Como tudo do Tecla SAP, excelente postagem! Muito obrigado e cpt já!

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás
Responder para  Jo Alex SG

Jo Alex, tudo bem?

Muito obrigado pela força de sempre! Valeu!

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás

Danilo, tudo bem?

Obrigado pelo feedback. Sim, todas as acepções têm a mesma pronúncia.

Abraços

Emmodiver
Emmodiver
8 anos atrás

Ulisses, host também é usado tecnicamente como nomenclatura de redes. Por exemplo: How many hosts do you have in your network? I have 34 hosts yet. Onde host pode ser traduzido como um servidor, um computador. Ou algum tipo de dispositivo de rede.

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás
Responder para  Emmodiver

Emmodiver, tudo bem?

Muito obrigado pela contribuição. Volte mais vezes e comente sempre que puder. Valeu!

Abraços