Tempo de leitura: menos de 1 minuto
Contribuição anônima
Beauty is in the eye of the beer holder.
Não entendeu a piada? Clique aqui para ver o provérbio que deu origem à variante humorística acima.
Cf. Collocations: BEER
Cf. Expressões Idiomáticas: Motorista da Rodada
Obrigado pelo explicação ulisses.
Alexandre,
É isso mesmo! A sua dedução está correta. Na verdade, trata-se de uma variante bem-humorada do provérbio original “Beauty is in the eye of the beholder”.
Abraços a todos
Bom eu gostaria de saber se nesse provérbio da língua inglesa, eles se referem a um bêbado quando falam “beer holder”. pois para um bêbado, uma mulher horrorosa pode ser linda não é?