Humor: A Lion would never cheat on his wife…

Reading time: less than 1 minute

Ulisses Wehby de Carvalho

Ok, ok… Sei que a frase é maldosa e trata de um assunto particular que acabou ganhando as páginas de jornais e revistas sobre celebridades. O interesse aqui, no entanto, é meramente linguístico. Juro! Você entendeu a piada? Escreva um comentário com a sua dúvida, caso você não tenha entendido o trocadilho.

“A Lion would never cheat on his wife… but a Tiger Wood.”

Aproveite para clicar nos links abaixo para aprender e/ou revisar o uso do condicional e também aumentar o vocabulário. Não falei que tudo aqui se transforma em oportunidade para estudar inglês? Até fofoca!

Cf. Gírias: Chifrar (1)
Cf. Gramática: Conditional I
Cf. Gramática: Conditional II
Cf. Mais Humor

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

15 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Fátima
Fátima
13 anos atrás

Ulisses,
This site is really good!!!
Thank you so much for the greats opportunities we have to learn and improve our English studies!
Congratulations for the great job!

Sanger
Sanger
14 anos atrás

Muito boa mesmo!!!….

daniel
daniel
14 anos atrás

I think I dont understand…please anyone can explain to me? I messed up something in my mind..thanks

Liz
Liz
14 anos atrás
Responder para  daniel

you know Tiger Wood, the golf player who cheated a lot on his wife?
so, thats the point.
about the joke, this was a really good one

Salviano Lucena
Salviano Lucena
14 anos atrás

Parabens ao idealizador do TeclaSap, contudo, o grande beneficiado com esse site, na verdade, é o internauta, porque, diante de tanto lixo hospedado na forma de site, pode encontrar uma canal de cultura grátis e eficiente. Viva o TeclaSap!

(a propósito: qual a forma correta de dizer em inglês “Viva o “TeclaSap”? Não acredito que seria uma tradução direta.)

Warley
Warley
14 anos atrás

Muito legal, entendi de primeira apesar do meu inglês não ser assim tão bom!
Assim como o Lucas, essa vai ficar no meu msn bastante tempo. hehehe

Cassiano
Cassiano
14 anos atrás

Interessante. Bem o tipo de brincadeira com palavras que os americanos gostam e, para ser sincero, eu tb.

Abraços

Lucas
Lucas
14 anos atrás

LMAO

Funny as hell, dude. It’ll be on my msn for awhile, thanks!

Raphael
Raphael
14 anos atrás

Boa tarde… é muito interessante as coisas que eu aprendo de inglÊs aki, as vezes algumas piadas saem um pouco sem sentido… =D mas essa do Tiger Wood… demorou um pouco mas entendi… Vlw Ulissses… eu acompanho o Tecla Sap faz algum tempo já… muito bom…

Iramaia
Iramaia
14 anos atrás

I loved this joke. And it surely is useful to learn English. In my case, I’d say that I’ve learned (or refreshed my mind) about the use of the preposition on, in this case. So, to cheat on, right? 😉

I’m a Tecla SAP big fan. Congratulations!