Tempo de leitura: menos de 1 minuto
Thaís Bueno
PRESENTLY
[BrE e NAmE: logo mais, em breve, em alguns instantes; logo em seguida, após alguns segundos]
[NAmE: agora; neste momento]
Assim como vários outros termos, o advérbio “PRESENTLY” pode ter significados distintos no inglês britânico e no inglês falado nos Estados Unidos. No inglês britânico, significa “em alguns instantes” ou “logo em seguida”. Já no inglês americano, apesar de ter, em alguns casos, esses significados, o termo geralmente é usado para expressar a ideia de “agora”, “neste momento”.
Se você quiser dizer “neste momento” no inglês britânico, pode utilizar “CURRENTLY” ou “AT PRESENT”, entre outros.
- I’ll be at Mary’s presently. (BrE, NAmE)
- Em alguns instantes estarei na casa de Mary.
- James heard some noise coming from the basement and presently saw someone rushing into the kitchen. (BrE, NAmE)
- James ouviu um barulho vindo do porão e, logo em seguida, viu alguém correr para a cozinha.
- Presently there is no cure for diseases like AIDS or cancer, but researchers are developing successful treatments. (NAmE)
- No momento não há cura para doenças como a AIDS ou o câncer, mas pesquisadores estão desenvolvendo tratamentos bem-sucedidos.
Cf. Como se diz “perder a hora” em inglês?
Cf. Como eu digo “em cima da hora” em inglês?
Cf. As horas em inglês
Cf. 10 dicas para o currículo em inglês
Thaís Bueno, tradutora, tem graduação em Letras e mestrado pela Unicamp e é colaboradora do Tecla SAP.