INNIT: conheça significado, pronúncia e tradução de “INNIT”!

Tempo de leitura: 2 minutos

Innit by Jack Scholes

INNIT?

innit

INNIT? (UK)
[“NÉ?”]

  • They’re really awesome rappers, innit?
  • Eles são rappers muito da hora, ?

Innit, contração informal de isn’t it, é usado para dar ênfase no final de qualquer afirmação.


A pronúncia de innit no Macmillan Dictionary

Clique para ouvir a pronúncia britânica de innit, segundo o Macmillan Dictionary. Para ouvir nativos pronunciando innit em situações reais, vá ao site YouGlish, digite a contração informal e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Bons estudos!


Certo ou errado?

É certo ou errado? Mas qual é o certo? Está na hora de você virar a página e conhecer o conceito de adequação! Assista ao vídeo e amplie seus conhecimentos gerais. Aprenda a entender as diferenças entre o inglês informal e o inglês formal. Sem sustos!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos. A gente se fala!


Cf. AIN’T: qual é o significado e a tradução dessa contração?

Cf. Contrações: relação completa das principais contrações em inglês

Cf. YouTube EDU: o Tecla SAP agora faz parte da rede YouTube Educação!

Speak up! We’re listening…

Você gostou de conhecer o significado, a pronúncia e a tradução de innit? O conteúdo contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Não deixe de expressar sua opinião na seção de comentários, por favor. Sua participação é fundamental! Muito obrigado.

YouTube, Facebook, Twitter, Instagram etc.

Vamos continuar essa conversa sobre innit nas redes sociais? São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:

Você já deve ter ouvido um milhão de vezes que é muito importante manter contato constante com a língua inglesa. Então não perca essa oportunidade! É grátis! É só me adicionar em uma das redes sociais acima e acompanhar as dicas para deixar seu inglês afiadíssimo. A gente se fala em breve…

Pela educação

Parabéns por ter compartilhado essa dica com os amigos! Se mais gente divulgasse conteúdo educacional nas redes sociais como você, a educação em nosso país seria bem melhor, você não acha? Muito obrigado pela participação!

Referência

Modern Slang – Easy Way, de Jack Scholes, Disal Editora, 2005. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com conforto e total segurança no site da Disal Distribuidora.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

18 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
cristina carvalho
cristina carvalho
11 anos atrás

Acho que Ulisses talvez não estivesse num bom momento. Foi desnecessariamente rude. Qual a novidade? Mesmo nas entrevistas, na TV, dá pra perceber que ele não é exatamente um Lord. Parece meio temperamental e arrogante, mas eu também não sou uma Lady…rs Nem por isso que vou deixar de reconhecer o excelente trabalho que ele faz. Agora: no dia em que ele me der uma resposta desse tipo, mando tomar onde as patas tomam… e pronto! kkkk

carol
carol
11 anos atrás

innit é a forma como os ingleses falam…

talvez por isso o estranhamento do Marcos

não tenho registro de americanos ou canadenses falando innit, mas não é erro de spelling não.

A dica está correta, mas a resposta do autor do blog é de fato deselegante e desnecessária.

Flavia C
Flavia C
11 anos atrás

Uau. Que resposta mais desagradavel. Nao vi nada de arrogante na pergunta do Marcos. Considerando q a maioria das pessoas vem aqui sem dpminar o idioma, acredito q o Marcos seja um que nao soube formular a pergunta em ingles. Acho q faltou tato do professor/moderador do blog.

Nathália
Nathália
11 anos atrás

Mas, “innit” poderia ser considerado mais “formal” que “ain’t”, ou dá na mesma?

Danilo Azevedo
Danilo Azevedo
11 anos atrás
Responder para  Nathália

Ambos são informais, mas “innit” é usado no final de frases, ao passo que “ain’t” acompanha o sujeito, pois trata-se de uma contração de “AM NOT”, “IS NOT”, “ARE NOT”, “HAVE NOT” ou “HAS NOT”.

“Innit” seria um “né”, enquanto “ain’t” um “não”!

Não sou professor de inglês, mas é o que eu acho, me corrigam se estiver errado! 😉

Giovani
Giovani
11 anos atrás

Também acho que podia haver um pouco mais de tato ao responder os comentários do blog…esta última pegou pesado bem desnecessariamente.

Deivson Trajano
Deivson Trajano
11 anos atrás

O site é muito bom, mas acho desnecessário o tipo de resposta dada ao Marcos. Que deselegante…

SDR
SDR
11 anos atrás

não há nada de errado na resposta do Ulisses, Cada um tem a forma de pensar, de fato, porém com essa citação “r u guys sure that’s the way u spell it?”, está mais do que óbvio a intenção da pessoa em querer desmerecer algo que foi dito.
Existe um antigo provérbio popular:
” Quem fala o que quer, houve o que não quer”
Agora comentários dizendo que desanimaram do site devido a essa resposta? Bem, me desculpem mas são pessoas frágeis ou nunca levaram um Não! na cara.

Fábio Costa
Fábio Costa
13 anos atrás

Não conhecia o termo. Interessante. Sigo, no twitter, o Ritchie, cantor e compositor inglês radicado no Brasil (o do “Menina Veneno”). Vejam o tweet que ele postou hoje:

“@ritchieguy pronto, já passei filtro nos assuntos BBB e Ronaldinho Gaúcho, aqui no Tweetdeck. Nice day, innit?”

markos
markos
13 anos atrás

Como se pronuncia?
Innit mesmo
Ou
AINIT?

Lucca
Lucca
14 anos atrás

O site é mesmo muito bacana, parabéns! No entanto concordo com o Carlos que a resposta do Ulisses foi desnecessária… o rapaz fez uma pergunta e merecia uma resposta civilizada… fiquei até sem graça de perguntar algo aqui…

Leticia Lopes
Leticia Lopes
14 anos atrás

Carlo,

Civilidade? faz me rir 😀

O kra poe umas repostinhas insanas aki e quer ouvir o que?

hahahhahhahah

Nobody deserve sth like that man…

carlo
14 anos atrás

É a primeiroa vez que entro, e até estava gostando do blogue. Mas ao me deparar com essa resposta extremamente grosseira e desnecessário to Ulisses (aparentemente ums dos responsáveis pelo blogue) desanimei. Um mínimo de civilidade sempre vem bem.

Drica
15 anos atrás

essa foi boa!! tomou na cara!! haha

Marcos
Marcos
15 anos atrás

innit?
r u guys sure that’s the way u spell it?
wouldn’t it be like “ain’t it” instead of innit?