Tempo de leitura: 4 minutos
Instrumentos musicais by Ulisses Wehby de Carvalho
INSTRUMENTOS MUSICAIS
Em homenagem ao “Dia do Músico”, comemorado em 22 de novembro, o Tecla SAP publica relação com os nomes dos dos principais instrumentos musicais em inglês, com tradução para português. Mais do que uma simples homenagem aos músicos, este post é um agradecimento sincero a esses artistas que tornam nossas vidas mais alegres, reflexivas, saudosas, tristes, agitadas, dançantes, viajantes, engraçadas, complicadas e, em última análise, completas.
Se você não encontrar o nome do instrumento musical que estiver procurando ou quiser sugerir a inclusão de algum nome, entre em contato conosco. Envie sua mensagem na seção de comentários, por gentileza. Com a sua colaboração, conseguiremos deixar a relação de instrumentos musicais a seguir ainda mais rica e variada.
INSTRUMENTO MUSICAIS
- ACCORDION = acordeão, sanfona, gaita (RS)
- ACOUSTIC BASS GUITAR, ACOUSTIC BASS = baixo acústico, baixolão
- BABY-GRAND PIANO, BABY-GRAND = piano de meia-cauda
- BAGPIPES = gaita de fole, gaita de foles
- BALALAIKA = balalaica
- BANJO = banjo
- BASS DRUM = bumbo
- BASS GUITAR, ELECTRIC BASS, BASS = baixo elétrico, baixo, contrabaixo elétrico
- BASS TUBA = baixo tuba
- BASSOON = fagote
- BONGO DRUMS, BONGO = bongô
- BOW = arco (do violino, violoncelo etc.)
- CARILLON = carrilhão
- CASTANETS = castanholas
- CAVAQUINHO = cavaquinho
- CELLO, VIOLONCELLO = violoncelo
- CLARIN, CLARINO = clarim
- CLARINET = clarinete, clarineta
- CLAVICHORD = clavicórdio
- CONGA DRUM, CONGA = conga
- CONTRABASSOON, DOUBLE BASSOON = contrafagote
- COR ANGLAIS, ENGLISH HORN = corne inglês
- CYMBAL = prato
- DOUBLE BASS = contrabaixo acústico
- DRUMS, DRUM KIT, DRUM SET = bateria Cf. BATTERY: qual é o significado e a tradução de “BATTERY”?
- DRUMSTICK = baqueta
- FIFE = pífano, pífaro, pife
- FLUGELHORN = fliscorne, flugelhorn
- FLUTE, TRANSVERSE FLUTE = flauta, flauta transversal
- GRAND PIANO = piano de cauda
- GÜIRO = reco-reco
- GUITAR = violão; guitarra Cf. Vocabulário: Guitarra
- HARMONICA, MOUTH ORGAN = gaita Cf. HARMONICA: qual é o significado e a tradução de “HARMONICA”?
- HARP = harpa
- HARPSICHORD = cravo
- HIGH-HAT, HI-HAT = chimbau
- HORN = trompa
- KETTLEDRUM, TIMPANI, TYMPANI = tímpano
- KEYBOARD = teclado
- LAP STEEL GUITAR = guitarra havaina
- LUTE = alaúde
- LYRE = lira
Vocabulário
Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Ter um vocabulário rico e variado na língua inglesa é fundamental para você se comunicar com muito mais confiança em inglês!
Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!
- MANDOLIN = bandolim
- MARACAS = maracas
- OBOE = oboé
- ORGAN, CHURCH ORGAN = órgão
- PIANO = piano
- PICCOLO = flautim, piccolo
- PORTUGUESE GUITAR = guitarra portuguesa
- RECORDER, ENGLISH FLUTE = flauta doce, flauta de bisel
- SAXOPHONE = saxofone
- SEVEN-STRING GUITAR = violão de 7 cordas
- SHAKER = chocalho
- SHEKERE = xequerê
- SIDE DRUM, SNARE DRUM = caixa
- SITAR = cítara
- SOUSAPHONE = sousafone
- TABLA = tabla
- TALKING DRUM = tambor falante
- TAMBOURINE = pandeiro Cf. TAMBOURINE: qual é o significado e a tradução de “TAMBOURINE”?
- TENOR GUITAR = violão tenor
- TIMBALES = timbales
- TOM-TOM = tom-tom, tambor (da bateria)
- TRIANGLE = triângulo
- TROMBONE = trombone
- TRUMPET = trompete, trombeta
- TUBA = tuba
- TUBULAR BELLS, CHIMES = carrilhão de orquestra, sinos tubulares
- UKELELE = ukelele
- VIBRAPHONE = vibrafone
- VIOLA = viola (instrumento de orquestra pertencente à família do violino)
- VIOLIN = violino
- WASHBOARD = washboard
- WOODBLOCK = bloco sonoro
- XYLOPHONE = xilofone
Cf. SLIPKNOT: qual é o significado e a tradução de SLIPKNOT?
Cf. HEAVY METAL: qual é o significado do anglicismo “HEAVY METAL”?
Cf. DUMB WAYS TO DIE: Letra da música comentada e traduzida
A pronúncia dos instrumentos musicais no Mcmillan Dictionary e no YouGlish
Para ouvir a pronúncia dos nomes dos instrumentos musicais em inglês, aprenda a usar o OneLook, o “Google” dos dicionários online. Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando os nomes dos instrumentos musicais em situações reais, vá ao site YouGlish, digite qualquer palavra da relação de instrumentos musicais acima e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você pode escolher três pronúncias diferentes: americana, britânica e australiana. Para saber como você pode tirar maior proveito desse recurso extraordinário, assista ao vídeo “Youglish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!” Bons estudos!
Speak up! We’re listening…
Gostou da relação de instrumentos musicais? Ficou faltando algum item importante na lista? Por favor, envie sua contribuição na seção de comentários abaixo. Muito obrigado pela participação.
[…] Cf. Instrumentos musicais em inglês […]
[…] Cf. Instrumentos musicais em inglês […]
[…] Cf. Instrumentos musicais em inglês […]
[…] Cf. Instrumentos musicais em inglês […]
[…] Cf. Instrumentos musicais em inglês […]
[…] Cf. Instrumentos musicais em inglês […]
[…] Cf. Instrumentos musicais em inglês […]
[…] Cf. Instrumentos musicais em inglês […]
[…] Cf. Instrumentos musicais em inglês […]
E o CRAVO? E a ESPINETA?
Bem, acho oportuno lembrar da ESPINETA, para a letra E não ficar vazia, ou ESPINHETA, devendo incluir-se na letra C o CRAVO. Thanks.
esse dissionario ingles nao ajuda em nada.
Olá. Senti falta da palavra French antes de Horn, que seria a trompa. Tenho escutado mais a expressão French Horn para designar trompa.
Parabéns pela lista.
Muito legal a lista…
Posso corrigir uma coisa? Chimbal é com L. No HI-HAT.
Abraços.
Emerson,
Tudo bem? Poder corrigir, pode, aliás, as contribuições dos leitores são sempre muito bem-vindas, desde que sejam acompanhadas de referência. No “Dicionário Houaiss da língua portuguesa” não consta “chimbal” nem “chimbau”. O “iDicionário Aulete” só apresenta a forma “chimbau”. Você tem alguma outra fonte?
Obrigado pelo interesse no Tecla SAP.
Abraços a todos
eu queria saber o q significa : kazoo? ;D
Olá Ulisses,
Bem legal a lista, mas eu proporia a insersão do termo “electric guitar” para designar “guitarra” visto que “guitar” é mais comummente utilizado como violão, que rigorosamente seria uma “acoustic guitar”. Já o “violão elétrico” é um tipo de “electric guitar”, de acordo com a wikipedia, seria a “Electric Acoustic Guitar”. Outra dica é sobre os “wood blocks”, essencialmente de madeira, enquanto os “blocos sonoros” compreendem também os de plástico “Jam Blocks” (veja em: http://en.wikipedia.org/wiki/Jam_block)
Um abraço e boas festas.
Marcos,
Obrigado pela colaboração. A explicação sobre a diferença entre “guitarra” e “violão” em inglês está no texto “Vocabulário: Guitarra“. Fiz questão de não incluir essa diferenciação na lista para forçar as pessoas a lerem uma explicação mais detalhada e, de fato, entenderem a diferença.
Abraços a todos
Além da dica muito bom, parabéns pela escolha do grande músico Hermeto Paschoal – meu conterrâneo – para ilustrar o post.
Fábio,
Obrigado pelo comentário. Ninguém melhor do que o “presidente” para ilustrar o post. 😉
Abraços a todos