KNOCK OFF e KNOCK IT OFF: qual é o significado desses phrasal verbs?

Tempo de leitura: 2 minutos

Knock off by Jonathan T. Hogan and José Roberto A. Igreja

KNOCK OFF

knock off

KNOCK OFF [abaixar o preço, dar um desconto]

  • The car salesman told Christopher and Margareth that since the car they wanted had a few scratches on the hood he could knock off one hundred dollars from the original price.
  • O vendedor de carros disse a Christopher e Margareth que, como o carro que eles queriam tinha alguns arranhões no capô, poderia dar um desconto de cem dólares sobre o preço original.

A expressão informal knock it off é usada para pedir a alguém que pare de perturbar, reclamar, brigar, fazer bagunça, etc.

  • On seeing the ruckus his children were making when he arrived home, Jack told them to knock it off immediately.
  • Ao ver a bagunça que os filhos estavam fazendo quando chegou em casa, Jack disse para eles pararem imediatamente.

Outra expressão informal, cut it out, formada a partir do phrasal verb cut out, também é usada no mesmo sentido que knock it off.

A pronúncia de knock off

Clique para ouvir a pronúncia de knock off, segundo o Vocabulary.com. Para ouvir nativos pronunciando knock off, knock it off ou cut it out em situações reais, vá ao site YouGlish, digite a expressão e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você tem a opção de escolher três pronúncias diferentes: americana, britânica e australiana. Bons estudos!


10 Phrasal Verbs Essenciais

Assista ao vídeo e conheça 10 phrasal verbs essenciais para você aperfeiçoar seu inglês. Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Amplie seu vocabulário e seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. KNOCKOUT: qual é o significado e a tradução de “KNOCKOUT”?

Cf. HANG UP e HANG UP ON: o que os dois phrasal verbs significam?

Cf. YouTube EDU: o Tecla SAP agora faz parte da rede YouTube Educação!

Speak up! We’re listening…

Você gostou de conhecer o significado, a pronúncia e a tradução dos phrasal verbs knock off e knock it off? O conteúdo contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Expresse sua opinião na seção de comentários, por favor. Sua participação é importantíssima para podermos levar conteúdo educacional a cada vez mais pessoas! Muito obrigado.

Referência

Phrasal Verbs – Como falar inglês como um americano!, de Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2004. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com comodidade e total segurança no site da Disal Distribuidora.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

4 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
trackback

[…] Cf. KNOCK OFF e KNOCK IT OFF: qual é o significado desses phrasal verbs? […]

Pedro Alexandre
Pedro Alexandre
11 anos atrás

Me fez lembrar de uma música do Kanye West: Hesrtles>>>

Talkin’, talkin’, talkin’, talk
Baby let’s just knock it off
They don’t know what we been through
They don’t know ‘bout me and you

Video to check: https://www.youtube.com/watch?v=Vh25mvAkN9U

Cheers

Pedro Alexandre
Pedro Alexandre
11 anos atrás
Responder para  Pedro Alexandre

Corrigindo, o nome da música é Heartless. Sorry about my bad typing.

Thiago Moreira
Thiago Moreira
11 anos atrás

I think this phrasal verb can mean “to steal” as well. Is it correct? Thank you.