KNOCKOUT? Qual é o significado e a tradução de “KNOCKOUT”?

Tempo de leitura: 1 minuto

by Ulisses Wehby de Carvalho

KNOCKOUT

KNOCKOUT

Qual é o significado e a tradução de KNOCKOUT?

KNOCKOUT (n. & adj.)
[estonteante – espetacular – fantástico – de fechar o comércio (inf.), de parar o trânsito (inf.) – um arraso (inf.) – um escândalo (inf.)]

O nocaute (knockout) ocorre no boxe quando um lutador recebe um ou mais golpes, vai à lona e não consegue se recuperar a ponto de continuar no combate. Seu adversário é, portanto, declarado vencedor por nocaute ou, como se diz no jargão do boxe, consegue a vitória pela via rápida.

Fora do contexto esportivo, faz-se a analogia com essa situação geralmente no sentido figurado descrevendo, por exemplo, um produto excepcional que deixa o consumidor “nocauteado”. Observe que a palavra knockout pode também ser usada como substantivo ou adjetivo inclusive para descrever uma mulher muito atraente.

  • This latest release is a knockout example of what animation software should be.
  • Essa última versão é um exemplo fantástico de como deveria ser um software de animação.
  • He said that she was a knockout and that he was very much in love with her.
  • Ele disse que ela era um pedaço de mulher e que estava mesmo apaixonado por ela.
  • Its director in the years of escalation was John McCone, a conservative Republican who believed the U.S. had to try for a knockout blow in Vietnam or get out. (Time)
  • Seu diretor nos anos da escalada era John McCone, um Republicano conservador que acreditava que os EUA deveriam tentar o golpe de misericórdia no Vietnã ou desistir da guerra.

Leia também…

Cf. KNOCK OUT: qual é o significado e a tradução desse phrasal verb?

Cf. Salvo pelo gongo! Como dizer essa expressão em inglês?

Cf. ULTIMATE: qual é o significado e a pronúncia de “ULTIMATE”?


Vocabulário de Futebol, Copa do Mundo e Esportes em Geral

Assista aos vídeos da playlistVocabulário de Futebol, Copa do Mundo e Esportes em Geral” e saiba dizer em inglês os nomes das posições dos jogadores, as partes do campo, as principais jogadas, as fases da Copa, os nomes dos esportes olímpicos etc. Bons estudos e bom divertimento!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.

Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.

Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!


Pela educação

Se você também acredita que a educação tem o potencial de mudar o futuro das pessoas, clique no ícone da rede social de sua preferência e compartilhe o post que você acabou de ler. Um blog educacional como o Tecla SAP depende muito do apoio de seus leitores para divulgar seu conteúdo! Assim sendo, conto com a sua colaboração! Muito obrigado.


Referência

O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança em formato eletrônico na Hotmart ou a versão em papel na Amazon.


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

6 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
trackback

[…] Cf. KNOCKOUT: qual é o significado e a tradução de “KNOCKOUT”? […]

Edneia Barbosa
Edneia Barbosa
8 anos atrás

Amei a dica.Eu nao conhecia a palavra com este sentido. Parabéns pelo Tecla SAP , tem me ajudado muito.

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás
Responder para  Edneia Barbosa

Edneia, tudo bem?

Muito obrigado pela gentileza de comentar. Agradeço o elogio em nome de toda a equipe. Volte mais vezes.

Abraços

Jose Luiz Botelho Talarico

very, very good

Ana Paula
Ana Paula
14 anos atrás

I’ve been studying years for 7 years. Now I’m getting ready to do the FCE exam, I had my first class last week. And the whole atmosphere left me really nervous. I realized we do not have much time to do the test, as well it demands lots of fluency in english. I wish someone would help me with tips. Your blog is AMAZING!

Honye
Honye
12 anos atrás
Responder para  Ana Paula

Se quiser trocar informacoes de ingles, pode me add neste email aqui:

[email protected]

Assim, como qualquer pessoa, sou um estudante de ingles e procuro melhorar sempre! Quero ajudar e ser ajudado!