KPI? Por que tanta gente se confunde com a pronúncia da sigla?

Tempo de leitura: 2 minutos

by Ulisses Wehby de Carvalho

KPI

KPI

A pronúncia de OK

Ok, ok… eu sei muito bem que, quando estamos falando em português, não fica lá muito legal capricharmos demais na pronúncia das palavras em inglês. No caso da sigla “OK”, por exemplo, não é necessário falarmos /əʊˈkeɪ/. Em algumas situações, pode até dar a impressão de sermos pedantes. As pronúncias ó-ka e ó-quei são as mais ouvidas. E tudo bem!

Cf. OK: qual é a verdadeira origem e o significado da sigla “OK”?

A pronúncia da letra K

Sabemos que a pronúncia da letra “K” em inglês é /keɪ/. Portanto, se quisermos soletrar uma palavra em inglês ou quando dizemos uma sigla em inglês, devemos pronunciar a letra “K” em inglês, ou seja, /keɪ/.

Cf. O alfabeto em inglês: aprenda cantando


A pronúncia de KPI em inglês

KPI, do inglês Key Performance Indicator, é acrônimo muito comum no dia a dia das empresas. Sua tradução pode ser “Principal indicador de desempenho”. Em geral, é ainda mais comum vermos a mesma sigla empregada na forma plural, KPIs, cuja tradução passa a ser “Principais indicadores de desempenho”. Há, é claro, outras possibilidades de tradução; esta foi apenas uma sugestão.

A pronúncia de KPI em inglês é, portanto, /ˌkeɪ piː ˈaɪ/. No plural, KPIs (sem apóstrofo!), dizemos /ˌkeɪ piː ˈaɪz/.

A pronúncia de KPI em português

Quando estou fazendo a tradução simultânea para inglês de apresentações em português, ouço com frequência a pronúncia /kiː piː ˈaɪ/. Não sei ao certo se a confusão se deve à pronúncia da letra “K” em inglês – lembrando que falamos /keɪ/ e não /kiː/ – ou se a causa do problema é a pronúncia da palavra key, esta sim pronunciada /kiː/.

Em suma, ou você fala tudo em inglês, assim: /ˌkeɪ piː ˈaɪ/, ou fala em português ka-pê-i. Se você falar /kiː piː ˈaɪ/, não estará falando nem uma língua nem outra, ok? 😕


❌ Erros de pronúncia: KPI 🤦🏻‍♂️

Saiba como pronunciar KPI, a sigla que significa “Key Performance Indicator”, em inglês. Assista a clipes com exemplos legendados em inglês e em português. Aperfeiçoe sua pronúncia de inglês!

https://youtu.be/hi6F0YyIwSM?si=31pvIk2YMjPj8EbC

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Leia também…

Cf. BUSINESS ENGLISH – Tudo o que você precisa saber!

Cf. Pronúncia de marcas e pessoas famosas

Cf. ECONOMIC x ECONOMICAL: qual é a diferença entre as duas?


Business English

Assista aos vídeos da playlist Business English do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Conheça as palavras, expressões e abreviações mais comuns usadas no mundo dos negócios. Faça sua carreira decolar!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário usado no mundos dos negócios, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.

Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.

Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!


Pela educação

Se você também acredita que a educação tem o potencial de mudar o futuro das pessoas, clique no ícone da rede social de sua preferência e compartilhe o post que você acabou de ler. Um blog educacional como o Tecla SAP depende muito do apoio de seus leitores para divulgar seu conteúdo! Assim sendo, conto com a sua colaboração! Muito obrigado.


Posts mais recentes


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

18 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Vitor Kobbaz
Vitor Kobbaz
7 anos atrás

Salve Ulisses Wehby!

Parabéns pelo blog, acabei de conhecer.

Já tem aula em vídeo no hotmart?

Ulisses Wehby de Carvalho

Thanks! Take care

Ulisses Wehby de Carvalho

Nancy, tudo bem?

Muita gente acaba tropeçando na pronúncia de KPI. Acontece. É bom saber que a dica foi bem aproveitada.

Abraços

Flavia T Goncalves
Flavia T Goncalves
8 anos atrás

Ótimas dicas, como sempre. Parabéns Ulisses!

Ulisses Wehby de Carvalho
Responder para  Flavia T Goncalves

Flávia, como vai?

Muito obrigado pelo feedback. É bom saber que o conteúdo do blog está sendo bem aproveitado.

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho

José Ricardo,

O-qui, O-qui, o chefe tem sempre razão… 😉

Abraços

trackback

[…] Cf. KPI: cuidado com a pegadinha de pronúncia na sigla KPI […]

trackback

[…] Cf. KPI: cuidado com a pegadinha de pronúncia na sigla KPI […]

trackback

[…] Cf. KPI: cuidado com a pegadinha de pronúncia na sigla KPI […]

trackback

[…] Cf. KPI: cuidado com a pegadinha de pronúncia na sigla KPI […]

geraldo
geraldo
9 anos atrás

thanks a million for the tip.

Ulisses Wehby de Carvalho
Responder para  geraldo

Hi Geraldo,

My pleasure! Thanks for stopping by.

Take care

Kely
Kely
9 anos atrás

Perfeita a explicação.

Ulisses Wehby de Carvalho
Responder para  Kely

Kely, tudo bem?

Brilhante o comentário! 😉 Obrigado pelo elogio. Volte sempre!

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
10 anos atrás

Meryelle, tudo bem?

O uso do auxiliar “DO/DOES/DID” em frases afirmativas é de uso corrente nos casos em que queremos enfatizar uma ação. É o que chamamos de “emphatic do”. Sabe aquelas conversas do tipo:

A: I went there last night.
B: No, you weren’t there last night.
A: I did go there last night.

Desconheço o modismo a que você se refere. Não se essa construção está sendo usada também para as situações corriqueiras.

Abraços

Patrícia Costa
Patrícia Costa
10 anos atrás

Olá Ulisses, estou muito ansiosa para aprender inglês, vou começar do zero.Mas confesso que também estou achando que não conseguir, acho muito complicado. Mas eu coloquei na cabeça que eu preciso aprender outro idioma. Só queria uma dica por onde começar, o que devo fazer?

Ulisses Wehby de Carvalho
10 anos atrás
Responder para  Patrícia Costa

Patrícia, tudo bem?

Por favor, crie tópido no Fórum Tecla SAP em https://www.teclasap.com.br/forum/ para que a sua dúvida seja respondida. Obrigado!

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
10 anos atrás

Luana, tudo bem?

Obrigado pela visita. Police-se mesmo e aprenda a relaxar. Se os nomes estrangeiros fatalmente sofrerão mudanças de pronúncia em outros idiomas, para que estressar? Relaxe!

Abraços