Tempo de leitura: 4 minutos
Malice by Isa Mara Lando
MALICE
MALICE (s.)
Ao contrário de “malícia” em português, malice é uma palavra muito forte, que indica maldade premeditada, desejo de fazer o mal:
- Schoolboys are often victims of malice, sadism, and humiliation.
- Muitos garotos de escola são vítimas de maldade, perfídia, hostilidade, malevolência, ódio, sadismo e humilhações.
1. má-fé, premeditação, dolo; má intenção, más intenções; intenção maldosa, criminosa, dolosa; desígnio doloso
- Malice afterthought
- Premeditação (em assassinato)
- If she can show the reporter acted with malice, then she can sue for defamation.
- Se ela conseguir provar que o repórter agiu de má-fé, com premeditação, intenção dolosa, pode processá-lo por difamação.
- A crime done without malice.
- Crime não-intencional, sem dolo, sem premeditação, culpabilidade.
- He claimed the Union acted with malice towards him.
- Alegou que o sindicato agiu contra ele de maneira premeditada.
2. maldade, perfídia, acrimônia, antagonismo, hostilidade, malevolência, malignidade, ódio, sadismo, veneno.
- On September 11 we saw the tragic face of human malice.
- Em 11 de setembro vimos o rosto trágico da maldade humana.
- Misinformation published by pure malice.
- Informações erradas publicadas por pura maldade, perfídia.
3. rancor, raiva
- Bear me no malice.
- Não me queira mal, não guarde raiva, rancor contra mim.
- ”With malice toward none; with charity for all” (Abraham Lincoln’s Second Inaugural Address).
- Sem rancor para com ninguém, com caridade para todos.
Playlist Business English
Assista aos vídeos da playlist Business English do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Conheça as palavras, expressões e abreviações mais comuns usadas no mundo dos negócios!
Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!
IMPORTANTE!
Malice NÃO significa “licenciosidade” (lewdness, lechery), “brejeirice” (liveliness, playfulness), “astúcia” (guile, cunning) nem “esperteza” (cleverness). Em português “malícia” também significa “tendência para o mal, intenção maldosa,” mas é pouco usado nesse sentido.
MALICE — Pronúncia no YouGlish
Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando malice em situações reais, vá ao site YouGlish, digite malice e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você pode escolher entre três opções de pronúncia: americana, britânica e australiana. No vídeo YouGlish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!, você aprende a tirar maior proveito desse recurso extraordinário. É grátis! Bons estudos!
Speak up! We’re listening…
O que você achou da dica sobre o falso cognato malice? Você já conhecia o verdadeiro significado da palavra? Nós do Tecla SAP gostaríamos de saber se as informações foram úteis para você ampliar seu vocabulário. Por favor, envie sua resposta na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado pelo interesse e pela participação.
Dicas de inglês por e-mail
Você não acha que já passou da hora de tomar uma atitude? Até quando você vai continuar perdendo oportunidades por não falar inglês? Cadastre-se agora mesmo para receber as dicas do Tecla SAP por e-mail. É grátis! Você vai passar a receber uma seleção do melhor conteúdo dos milhares de posts deste blog e vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho do YouTube! É tudo grátis e você não leva nem 30 segundos para se cadastrar! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada! Você ainda ganha o e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! A dica da Profa. Isa Mara Lando que você acaba de ler pode ser só o começo de uma grande virada na sua vida! Só depende de você! Tenho certeza de que você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!
Referência
VocabuLando, de Isa Mara Lando, Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra.
Absence of Malice, excelente filme com Paul Newman e Sally field, teve o título no Brasil traduzido como “Ausência de Malícia”. Quem assistiu ao filme sabe que, na história, as únicas coisas que não estavam ausentes eram má-fé, maldade e até a própria “malícia”…