Mico Premiado: História 06

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Contribuição anônima

beber águaEu estava fazendo um curso de imersão e havia um aluno novato na turma. No intervalo da aula, a professora perguntou a esse aluno: “Would you like some water?” (Você quer um pouco de água?). Ele pensou e respondeu: Av. Almir de Souza, 34. Olhei para a professora e não pude evitar; saí da sala e dei muita risada. Foi muito engraçado. Depois, quando a professora explicou para ele que estava apenas oferecendo água, ele também não resistiu e caiu na risada. Algumas frases confundem mesmo, até em português, e no final dão boas piadas.

Cf. Textos Mastigados

Referência: “Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar”, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.

Este texto concorreu aos prêmios da promoção “Mico Premiado”. Leia o regulamento aqui. Leia aqui as outras histórias pré-selecionadas.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

12 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Andre Queiroz
12 anos atrás

Nossa, essa foi horrível. Até demorei a entender.
Ai vai uma pra você: a professora pediu para que meu amigo fizesse uma frase com HOUSE e OLD. Depois de muito pensar ele mandou: Teacher, HOUSE OLD are you?

Cara, adoro o Tecla SAP. Parabéns.

Catu Maia
12 anos atrás
Responder para  Andre Queiroz

Ahahah!!!!

Fernanda Soares
Fernanda Soares
14 anos atrás

Bem,
talvez possa ser “Would you live somewhere?” que ele tenha entedido, não acham?

Alexandre
Alexandre
15 anos atrás

Ele entendeu a sonoridade como sendo. “Onde é que você mora…”

Lenita A. Nascimento
Lenita A. Nascimento
15 anos atrás

Obrigada pela explicação, Ulisses. Eu estava tentando relacionar a pronúncia dessa frase com outra em inglês mesmo, por isso não consegui.

Eduardo
Eduardo
16 anos atrás

Wagner,

estou tentanto entender isto também. Principalmente por estar no texto “[…]Algumas frases confundem mesmo[…]”. Alguém com um inglês mais preciso poderia explicar como poderiam ser parecidas.

Wagner
Wagner
16 anos atrás

Tô aqui quebrando a cabeça tentando entender o que o cara entendeu com a pergunta…