Tempo de leitura: menos de 1 minuto
Anônimo
Com a vinda do Papa ao Brasil, muitas igrejas receberam a visita de muitos fiéis. Poucos anfitriões, no entanto, falam inglês e então os mal-entendidos aconteceram com frequência. Duas pessoas estavam tentando se fazer entender e uma testemunha narrou o fato para mim.
Cf. O nome do novo Papa em inglês
Cf. Gramática: Papas, Reis e Rainhas
O visitante americano queria saber do anfitrião brasileiro se havia muitos bispos (bishops) em São Paulo. Ele ouviu a seguinte resposta:
– Bichas? Claro que tem muitos, inclusive temos uma Parada Gay que é um sucesso.
O americano, provavelmente percebeu o mal-entendido ao ouvir a palavra gay e tentou se explicar melhor (em inglês, naturalmente), e apontou para um bispo que estava distante deles, repetindo, bishop. O brasileiro pensou bem e disse:
– Aquele lá? Eu não tenho certeza, mas acho que não é bicha, não.
Cf. O que é “PARADA GAY”?
Cf. Como se diz “Orgulho Gay” em inglês?
Se você gostou dessa história e quer ler outras semelhantes, conheça o livro “Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar”, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.
Quem é que nunca deu bola fora ao falar inglês? Os relatos de situações constrangedoras vividas por quem ainda não possui domínio da língua inglesa têm o objetivo de divertir, ensinar e evitar que mais gente caia nas mesmas armadilhas. Se você conhece um caso parecido, envie sua contribuição para [email protected]. Nomes e e-mails não são divulgados.
Quase morri de rir lendo esse post.
Haha essa foi demais!
I don’t consider it a big mistake at all. After all, the confusion of the words is not much further from the truth!
Fui testemunha pessoal desse mico. Realmente foi muito divertido, inclusive a reação de todos os que firacam sabendo da história.
É tão hilário que parece até inverídico.
hahahha… que ótimo!
Deve ter acontecido MUITO disso!
Realmente, os peregrinos passaram aperto para se comunicar na JMJ. Não presenciei algum mico que me lembre agora, mas nem todo mundo consegue uma boa comunicação. Vi eslovacos, por exemplo, que nem em inglês conseguiam falar, ficavam sempre meio perdidos… mas na hora que o papa falou que a próxima JMJ vai ser em Kraków… aí eles gostaram!
Abraços!
AHUIAHUAHHAUHA
Awkward!
“Este é o mico de inglês mais legal do Tecla SAP.”.
Robson, tudo bem?
Leia, por gentileza, as regras atentamente. Para participar da promoção, você precisaria estar logado com o seu perfil do Facebook. Obrigado.
Abraços a todos