LMAO? Vovó, o que “LMAO” significa? (Micos de inglês)

Reading time: 1 minute

LMAO by Anônimo

LMAO

Micos em inglês: Vovó, o que “LMAO” quer dizer?

Eu estava nos Estados Unidos fazendo intercâmbio, e esta foi uma das mancadas mais “interessantes” das quais me lembro até agora. Eu estava olhando meu Facebook e fiquei em dúvida sobre o significado da sigla “LMAO”. Fiquei pensando sobre qual seria o significado da sigla. Quando a minha “avó” do intercâmbio apareceu do meu lado, resolvi perguntar a ela. E foi então que ela me explicou o significado de cada letra… Fiquei muito envergonhada!

Moral da história: A sigla “LMAO”, muito usada em redes sociais na Internet, significa “LAUGHING MY ASS OFF”. Ou seja, quando uma pessoa usa essa expressão, ela quer dizer que viu algo muito engraçado e que está “rachando de rir”, mas com um tom bem mais vulgar, equivalente a “cagando de rir”. A palavra “ASS” significa “bunda”, o que provavelmente deixou nossa leitora assim tão envergonhada.


LMAO – Posts relacionados

Cf. LOL: qual é o significado da abreviação usada na internet?

Cf. ASS? Qual é o significado e a tradução de “ASS” e “ARSE”?

Cf. ASSHOLE? Qual é o significado e a tradução do palavrão?


Palavrões

Este vídeo contém os principais palavrões da língua inglesa acompanhados de tradução sem filtro! Você só consegue, portanto, assistir ao conteúdo no próprio YouTube. Assim sendo, vale reiterar que este material é dirigido a público adulto e que tem maturidade e discernimento para saber que não estou fazendo apologia ao uso de palavras e expressões vulgares. Então, não assista a este vídeo se você não se enquadrar nesse perfil.

Aliás, não se deixe iludir pelas traduções filtradas de legendas de filmes e séries! Lembre-se de que você tem controle sobre o que fala, mas não sobre o que ouve. Por essa razão, é muito importante conhecer o verdadeiro significado dessas palavras e expressões.

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


Pronúncia de Marcas Famosas – Bebidas e Alimentos

As pronúncias de marcas famosas em inglês podem não ser exatamente como imaginamos. Esclareça suas dúvidas sobre as pronúncias das mais conhecidas marcas de bebidas e alimentos. Todos os exemplos em que nativos de inglês pronunciam os nomes dessas marcas estão legendados em inglês e em português.

Seguem alguns exemplos de nomes de marcas com alguma pegadinha de pronúncia: Budweiser, Stella Artois, Heineken, Michelob, McDonald’s, Gatorade, Nestlé, Amstel, Coca-Cola, Red Bull, Unilever, Domino’s Pizza, entre outras.

Aperfeiçoe sua pronúncia e lembre-se: Se for dirigir, não beba!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


LMAO – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Referência

Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon (em papel) ou na Hotmart (e-book).


Posts mais recentes


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

3 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Raphael
Raphael
11 anos atrás

“LAUGHED MY ASS OFF” – Me cag…ndo de rir!

Flavio Bruniera
Flavio Bruniera
11 anos atrás

Há também a variação LMFAO, que muitos devem conhecer por ser o nome de uma dupla de cantores. Acrescenta-se o “F”, de F*cking!

Emilio Pacheco
11 anos atrás

Legal mesmo é o ROTFLMAO que às vezes aparece nos fóruns: “rolling on the floor laughing my ass off!”