Não abrir mão? Como dizer essa expressão em inglês?

Tempo de leitura: 4 minutos

Não abrir mão by Michael Jacobs

NÃO ABRIR MÃO

não abrir mão

Como se diz “não abrir mão” em inglês?

Se eu quisesse dizer “Eu não abro mão de ir ao cinema toda semana”, qual expressão eu usaria?

I make a point of going to the movies (Estados Unidos) / cinema (Inglaterra) every week parece-me a melhor tradução. I make a point of trying to answer all my readers’ e-mails (“Faço questão de tentar responder a todos os e-mails dos meus leitores”). Creio que “não abrir mão” e “fazer questão” significam a mesma coisa. Aliás, creio, não. Disso não abro mão. I make a point of it.

Cf. Aprender inglês com música é possível? Quais são as vantagens?

Cf. Escritório – Frases prontas, palavras úteis e materiais de escritório

Cf. 100 palavras em inglês que todo aluno iniciante conhece!


Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Não é novidade para ninguém que ter um vocabulário amplo e variado na língua inglesa é indispensável para você se comunicar com fluência e confiança! Agora que você já sabe como dizer “não abri mão” em inglês, você não vai ficar só nisso, vai?