Tira-dúvidas

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

tira-duvidasGostaria de agradecer de novo o enorme apoio que venho recebendo dos leitores do Tecla SAP. Esta segunda-feira (18/2/2008), batemos mais uma vez o recorde de visitantes em um dia. Foram 1.475 pessoas que estiveram aqui lendo as dicas de inglês do blog. A média desta semana ultrapassa mil visitantes por dia. Confira aqui os dados publicados no início de fevereiro.

Atualização (1): Em novembro de 2009, a média diária é superior a 3 mil visitantes.

Atualização (2): Em novembro de 2011, a média diária é superior a 6 mil visitantes.

Com este aumento na visitação, não tenho mais condições de atender aos inúmeros pedidos particulares para tirar dúvidas com a atenção e o cuidado que minha consciência exige. Conto com a sua compreensão. Muito obrigado!

Abraços a todos

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

27 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Jose
Jose
1 ano atrás

Boa tarde Ulisse tudo bem ? Parabens pelo seu trabalho.
Gostaria de saber o que significa esta frase e sua analise sobre ela:
Milfn ain`t easy

Obrigado

Lucas F.
Lucas F.
11 anos atrás

Ulisses,
Eu sei a diferença entre o simple past e o present participle, mas numa conversa “rápida”, por exemplo, qual seria o mais adequado de usar sem a necessidade de “travar” no meio da conversa e ficar pensando? Ou isso é realmente com a prática?

Obrigado e parabéns pelo blog,
Lucas F.

Roberto
Roberto
11 anos atrás

O Ulisses não está oferecendo serviço de professor particular, nem professor de plantão ou algo parecido…

Juro que pensei que o terceiro comentário do post era um cara zuando… Não dá pra saber de verdade se o pessoal tá falando sério ou estão de brincadeira. É a tal da Lei de Poe, onde se é difícil distingüir uma paródia de uma afirmação verdadeira.

http://pt.wikipedia.org/wiki/Lei_de_Poe

Ulisses, sou fã do seu trabalho, sucesso sempre!
Abs!

Alexandre
Alexandre
12 anos atrás

Boa tarde. Bom, minha dúvida é bem simples. Em 2010 estive numa visita oficial a Washington DC e tive a oportunidade de assistir à Troca da Guarda no Túmulo do Soldado Desconhecido no Cemitério de Arlington. Consegui entender algumas coisas do cerimonial de troca. Gostaria de saber onde posso conseguir o texto integral que é dito na troca pois achei muito interessante. De já agredeço a atenção e parabenizo-o pelo excelente blog. Tem me ajudado muito. valeu

Alan
Alan
13 anos atrás

Ulisses,
qual é a diferença entre uma pessoa fluente em inglês
E um intérprete de conferência ??

E como você quando um nativo fala uma expressão
idiomática que você esqueceu ou não sabe a tradução ??

obrigado E Parabéns!

Alisson Kalel
Alisson Kalel
13 anos atrás

Acho que com a crescente necessidade de se estudar Inglês, a tendência do blog é crescer ainda mais, eu venho acompanhando esse blog há um tempo e não vejo um decréscimo de qualidade, muito pelo contrário a qualidade aumenta na medida em que o tempo passa, assim o blog se consolida como uma ferramenta de estudo de Inglês atual e aplicada acima de tudo, porque teoria à esmo é fácil achar na Internet mas exemplos e expressões reais, poucos têm. Parabéns pelo ótimo trabalho!

Fabiana
Fabiana
13 anos atrás

O fórum está dando erro, é só comigo ou não está mais ativo?

Vânia Lucia
Vânia Lucia
13 anos atrás

Olha! eu tenho muita dificuldade com a pronuncia e de formular as respostas em ingles.Já comecei o curso de ingles varias vezes,mas eu quero muito aprender falar em ingles.E agora tenho onde poderei tirar minhas duvidas.Parabéns pelo seu trabalho.

LK
LK
14 anos atrás

Hi, I am Brazilian and I would like to speak with american people by email, Do you know some way for I get it?

Lívia
Lívia
14 anos atrás

Gostaria de saber como eu uso o has been/have been.. Obrigada

Drica
15 anos atrás

esse povo não entende? duvidas no fórum gente!! que coisa..

Wagner
Wagner
15 anos atrás

Como dizer ou melhor construir frases em Ingles quando digo em portugues Eu nao sei viver sem ele ou Estou ficando sem ele?

JoãoBatista
JoãoBatista
15 anos atrás

Oi. Após ler todas essas ‘discussões’, decidi perguntar algo sobre o tema: como dizer ‘tira-dúvidas’ em inglês?…Bem pertinente, não?
Muito obrigado antecipadamente.

Paloma
Paloma
16 anos atrás

Ola Ulisses 😀

Eu queria tirar uma DÚVIDA, não é pra um dever de casa não, até porque eu ja estou de férias, eu me interessei pelo present perfect justamente por ser uma ‘icógnita’ pra nós brasilerios, e decidi entende-lo melhor.

Bom, a pergunta é a seguinte, o never eu devo usar nas frases afirmativas, ou nas negativas? e se eu usa-la na afirmativa posso usa-la também nas negativas ?

Por favor, me ajuda.

Obrigada 😀

Gabriela
Gabriela
16 anos atrás

Oi, o site éótimo uma coisa que eu não gostei mesmo foi sua ignorancia, nem todos que vem aqui com uma dúvida é pedindo uma responta pra um dever de casa não, se você em toda duvida for digitar isso deveria banir essa ferramenta pois num ta respondendo o objetivo dela não.

Sim, eu queria saber se vocÊ no seu site num tem exercicio, pra nós praticarmos e enterdermos melhor, ja que as duvidas não são tiradas. 😉

Obrigada.

Hellen Hágata
Hellen Hágata
16 anos atrás

vou add a comu!!!

Angela
Angela
16 anos atrás

Qual a diferença entre have been to x have been in ?

Ainda não obtive resposta na comunidade.

Grata

João Henrique
João Henrique
16 anos atrás

hahahahah essa do dever de casa foi boa!