Tempo de leitura: 2 minutos
Knockers by Jack Scholes
O que “KNOCKERS” quer dizer?
KNOCKERS
[seios, especialmente quando fartos e volumosos; tetas, peitões]
- Most men like women with big knockers.
- A maioria dos homens gosta de mulher com muito peito.
A gíria vem do verbo to knock, bater, dar pancadas, por conta da imagem de tetas tão grandes que ficam batendo uma contra a outra quando a mulher anda, ou que derrubam qualquer pessoa ou coisa que esteja no caminho. O termo é considerado ofensivo e machista.
KNOCKERS – Posts relacionados
Cf. BOOBS? Qual é o significado e a tradução da gíria?
Cf. HOOTERS? Qual é o significado e a tradução da gíria?
Cf. TIT e TITTY? Qual é o significado dessas gírias ofensivas?
VICTORIA’S SECRET? Como se pronuncia VICTORIA’S SECRET em inglês?
Assista ao vídeo e saiba como pronunciar VICTORIA’S SECRET em inglês. Há diversos clipes de exemplos legendados em inglês e em português. Aperfeiçoe sua pronúncia de inglês!
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Em vez de KNOCKERS…
O termo knockers é considerado desrespeitoso e sexista quando usado em certos contextos e pode ser ofensivo para muitas pessoas. Portanto, é importante tomar cuidado ao utilizar a palavra knockers para se referir aos seios, uma vez que pode ser interpretada como desrespeitosa.
Em vez disso, prefira termos respeitosos e não ofensivos para falar sobre o corpo humano. Respeitar a linguagem e as sensibilidades das outras pessoas é fundamental para manter um ambiente de comunicação saudável e respeitoso.
Em inglês, existem várias formas respeitosas de designar os seios. Segue relação com alguns exemplos de frases cujo emprego é geralmente aceito em praticamente qualquer contexto.
BREASTS (Seios)
- She was wearing a beautiful dress that accentuated her breasts.
- Ela estava usando um vestido lindo que realçava seus seios.
CHEST (Peito)
- The baby was resting on her chest while she sang a lullaby.
- O bebê estava descansando em seu peito enquanto ela cantava uma canção de ninar.
BUST (Busto)
- The tailor adjusted the dress to fit her bust perfectly.
- O alfaiate ajustou o vestido para se encaixar perfeitamente no busto dela.
BOSOM (Colo)
- She held the baby close to her bosom to comfort him.
- Ela segurou o bebê perto de seu colo para confortá-lo.
CLEAVAGE (Decote)
- Her dress had a tasteful cleavage that added elegance to her outfit.
- Seu vestido tinha um decote refinado que acrescentou elegância ao seu traje.
Estas são, portanto, palavras e frases respeitosas e apropriadas para descrever os seios femininos em inglês, sem a conotação vulgar ou ofensiva que a gíria knockers poderia ter. Respeitar a linguagem é importante para manter a comunicação respeitosa e apropriada em qualquer contexto.
Pronúncia de Marcas Famosas – Moda
As pronúncias de marcas famosas podem não ser exatamente como imaginamos. Esclareça suas dúvidas ouvindo nativos de inglês pronunciando o nome das mais conhecidas marcas de roupas, calçados e acessórios de moda em geral.
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
KNOCKERS – Opinião
Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.
Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.
Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.
Referência
Slang – Gírias Atuais do Inglês, de Jack Scholes – Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.
Posts mais recentes
- CAMBRIDGE? Como se pronuncia CAMBRIDGE em inglês?
- ISLAND? Qual é a pronúncia adequada?
- HUGH GRANT? Qual é a pronúncia do nome do ator britânico?
- MAHERSHALA ALI? Qual é a pronúncia do nome do ator?
- MAINTENANCE? Como se pronuncia essa palavra?
Olá, poderia explicar por que é um termo “ofensivo e machista” ? Pensei que fosse só outro jeito de dizer peitos, não sabia que podia ser ofensivo.
Essa palavra apareceu durante a leitura de “the catcher in the rye”. O post ajudou a esclarecer minha duvida, obrigado!
[…] Cf. O que a gíria “KNOCKERS” quer dizer? […]
[…] Cf. O que a gíria “KNOCKERS” quer dizer? […]
[…] Cf. O que a gíria “KNOCKERS” quer dizer? […]
Acho interessantíssima sua iniciativa de dar ao leitor acesso a expressões como esta, de verdade! Vi sua preocupação em um post anterior sobre não estar fazendo apologia a vulgaridades e tal, mas a verdade é que, se estamos aprendendo uma língua, precisamos aprender as armadilhas e caracteres mais “escusos” dela — os cheios de pudor que me perdoem… Como você mesmo disse, Ulisses, é preciso conhecimento para fugir de armadilhas. E a depender do grupo de estrangeiros em que o aprendiz de ingles se insira, ele vai ter contato com estas expressões e precisa saber do que estão falando, não é mesmo? Um abraço!
Ana Paula,
Obrigado pelo comentário. Concordo plenamente. Volte sempre!
Abraços a todos