Reading time: less than 1 minute
ZAP
TO ZAP (v.)
[1. matar, liquidar, destruir; 2. mudar de canal de televisão com o controle remoto]
1. matar, liquidar, destruir
- We have the technology to zap the enemy immediately.
- Temos a tecnologia para destruir o inimigo na hora.
Em histórias em quadrinhos, Zap! é uma onomatopeia muito usada para indicar uma investida fulminante. Por isso, passou para o inglês informal com o sentido de destruir, matar, inclusive no sentido figurado. Exemplo:
- This is going to zap the competition.
- Isso vai liquidar a concorrência.
Cf. Personagens de desenho animado em inglês
Cf. Aprenda inglês com humor
2. mudar de canal de televisão com o controle remoto
- He keeps zapping channels all the time.
- Ele fica mudando de canal o tempo todo.
Cf. to off (US)
Cf. Textos Mastigados
Cf. O que “CLOSED CAPTION” significa?
Cf. Falsas Gêmeas: CANAL x CHANNEL
Cf. “Novela” em inglês é… “NOVELA” mesmo?
Referência: “Slang – Gírias Atuais do Inglês” de Jack Scholes – Disal Editora, 2004. Leia a resenha. Adquira seu exemplar com conforto e total segurança no site da Disal Distribuidora.
Os dicionários já registram o verbo “zapear”, com o sentido de “percorrer (canais de TV) ou trocar de (canal) incessantemente por meio do controle remoto”
http://aulete.uol.com.br/site.php?mdl=aulete_digital&op=loadVerbete&pesquisa=1&palavra=zapear