WOOZY: o que a gíria significa? Como traduzir “WOOZY”?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Jack Scholes

WOOZY

WOOZY
[grogue; fraco; confuso]

woozy

  • I’m still feeling a bit woozy after being in bed with the flu.
  • Eu ainda estou me sentindo um pouco grogue, depois de ter ficado acamado com gripe.

Cf. Falsas gêmeas: COLD x THE FLU

Fica-se woozy por causa ou de doença, ou do efeito de remédios, ou do excesso de bebida. Diz-se também groggy.

CfGírias: Chapado

Cf. Palavras úteis: Saúde

Cf. Falsas gêmeas: PASS OUT x PASS AWAY

Cf. Como se diz “de porre” em inglês?

Tem dúvidas de inglês? É só perguntar no Fórum Tecla SAP!

Caso você queira esclarecer alguma dúvida de inglês, o espaço para você encaminhar a sua pergunta é o Fórum Tecla SAP. Venha interagir com alunos de todos os níveis de conhecimento de inglês e também com professores experientes para aperfeiçoar seu inglês. Crie tópicos com as suas dúvidas ou responda as perguntas de outros membros da comunidade para acumular pontos e ganhar brindes bem legais. O cadastro é rápido e gratuito! Você vai adorar!

Speak up! We’re listening…

O que você achou da dica de hoje? Já conhecia o significado e a tradução do gíria “WOOZY”? Nós do Tecla SAP gostaríamos de conhecer a sua opinião. Por favor, use o espaço no rodapé desta página para enviar o seu comentário. Muito obrigado pela participação.

Referência: “Slang – Gírias Atuais do Inglês” de Jack Scholes – Disal Editora, 2004. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com comodidade e total segurança no site da Disal Distribuidora.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

1 Comentário
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Gustavo Rosendo
Gustavo Rosendo
10 anos atrás

… I always used to say: dizzy; but now I have another one! thanks!