Tempo de leitura: 1 minuto
Fanny by Jack Scholes
O que significa FANNY?
FANNY
[1. nádegas, bunda (US); 2. vagina, xoxota (UK)]
1. nádegas; bunda (US)
- I fell, and my fanny is sore.
- Caí e fiquei com a bunda doída.
2. vagina; xoxota (UK)
- It’s rude to talk about someone’s fanny.
- É mal-educado falar da xoxota de alguém.
Vê-se que essa palavra, inocente nos Estados Unidos, torna-se ofensiva na Grã-Bretanha. Assim, pode-se imaginar a reação horrorizada dos ingleses quando um ianque desavisado se refere ingenuamente a sua pochete, que, em inglês americano, é fanny pack. (Na gíria britânica, esse acessório chama-se bum bag, literalmente “bolsa de bunda”.)
FANNY – Posts relacionados
Cf. ASS: qual é o significado e a tradução de “ASS” e “ARSE”?
Cf. TUSH? Qual é o significado e a tradução dessa gíria?
Cf. BUTT: qual é o significado e a tradução dessa gíria?
Cf. PUSSY: qual é o significado e a tradução dessa gíria?
Cf. TWAT? Qual é o significado e a tradução dessa gíria ofensiva?
Cf. THONG x G-STRING: qual é a diferença?
Palavrões
Este vídeo contém os principais palavrões da língua inglesa acompanhados de tradução sem filtro! Você só consegue, portanto, assistir ao conteúdo no próprio YouTube. Assim sendo, vale reiterar que este material é dirigido a público adulto e que tem maturidade e discernimento para saber que não estou fazendo apologia ao uso de palavras e expressões vulgares. Então, não assista a este vídeo se você não se enquadrar nesse perfil.
Aliás, não se deixe iludir pelas traduções filtradas de legendas de filmes e séries! Lembre-se de que você tem controle sobre o que fala, mas não sobre o que ouve. Por essa razão, é muito importante conhecer o verdadeiro significado dessas palavras e expressões.
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Os campeões de audiência do Tecla SAP
Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!
Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!
Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?
Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!
Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los
Pronúncia de Marcas Famosas – Moda
As pronúncias de marcas famosas podem não ser exatamente como imaginamos. Esclareça suas dúvidas ouvindo nativos de inglês pronunciando o nome das mais conhecidas marcas de roupas, calçados e acessórios de moda em geral.
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
FANNY – Opinião
Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.
Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.
Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.
Referência
Slang – Gírias Atuais do Inglês, de Jack Scholes – Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.
Posts mais recentes
- CAMBRIDGE? Como se pronuncia CAMBRIDGE em inglês?
- ISLAND? Qual é a pronúncia adequada?
- HUGH GRANT? Qual é a pronúncia do nome do ator britânico?
- MAHERSHALA ALI? Qual é a pronúncia do nome do ator?
- MAINTENANCE? Como se pronuncia essa palavra?
Pois é né, meu nome é Fanny
[…] Cf. FANNY: qual é o significado e a tradução de “FANNY”? […]
[…] Cf. FANNY: qual é o significado e a tradução de “FANNY”? […]
[…] Cf. FANNY: qual é o significado e a tradução de “FANNY”? […]
[…] Cf. FANNY: qual é o significado e a tradução de “FANNY”? […]
Ouch… 😉 Levaria um susto… Abraços
Existe uma linda musica dos Bee Gees , chamada Fanny (Be Tender with my Love), de 1975, e Fanny era o nome de uma senhora que os ajudava no studio , e assim espero ter ficado esclarecido que Fanny , nesta musica , nao tem nenhuma conotacao erotica ou chula.
Ulisses!
Tenho uma pergunta! Estava em um site de um restaurante (http://www.thevineyardnorthampton.co.uk/index.php)
Aí tem a opção, SINGLE COURSE e TWO COURSES. O que seria esse “COURSE”, literalmente e contextualmente??
Obrigado!
Abraços!
Olá, Pablo.
Nesse contexto, a palavra “course” refere-se aos “pratos de um cardápio” em um restaurante. É comum em países de língua inglesa. Por exemplo, se você for ao The Vineyard Restaurant e pedir “two course meal”, este consistirá de “appetizer” (aperitivo) e de “main course”* (que é o prato principal) ou ainda de “main course” e “dessert” (a sobremesa). Sempre dois pratos, por isso “two courses”. Além de “single course” existe “three courses”, “four courses”, dependendo do seu pedido.
(*) Por exemplo, “The main course was roast duck.”