SPOILER ALERT? O que a expressão quer dizer?

Tempo de leitura: 1 minuto

by Thaís Bueno

SPOILER ALERT

SPOILER ALERT

O que significa SPOILER ALERT?

SPOILER ALERT
[alerta de que algo intrigante de uma trama está para ser revelado]

Você também não gosta de ficar sabendo do final de um filme antes de assisti-lo? Então fique esperto quando ler spoiler alert em algum lugar. Essa expressão, muito utilizada na internet, em sites e fóruns de filmes e séries de TV, serve para avisar ao leitor que uma parte importante da trama será revelada ali, tal como o clímax ou o final. Ou seja, spoiler alert é, literalmente, o alerta de um spoiler (aquilo que “estraga” – no caso da internet, estraga a apreciação do filme ou série, entregando o final e acabando com o suspense da trama).

Cf. Oscar, Tradução Simultânea e o Porta dos Fundos

Como se trata de uma expressão muito difundida na internet, muitas vezes não há necessidade de traduzi-la para o português, e as pessoas acabam usando em inglês mesmo. Então, fique esperto: o que vai determinar se você deve usar o termo em inglês ou português é o contexto.

  • A: I love Breaking Bad! Did you watch the season finale? The main character… B: Spoiler alert!
  • A: Eu adoro Breaking Bad! Você assistiu ao último episódio desta temporada? O personagem principal… B: Você vai entregar o final!
  • I don’t give a damn about spoiler alerts. I don’t think spoiler alerts actually “spoil” stories.
  • Eu não estou nem aí para os spoiler alerts. Não acho que entregar o final da trama realmente “estraga” a história.

Leia também…

Cf. Frases de filmes

Cf. BLOCKBUSTER? Qual é o significado e a tradução da palavra?

Cf. Títulos de filmes? Por que a tradução é estranha?


Erros de Pronúncia

Em “ERROS DE PRONÚNCIA” você encontra uma coleção com os tropeços mais comuns cometidos por alunos de inglês de todos os níveis. Aperfeiçoe sua pronúncia e passe a se comunicar em inglês com muito mais clareza e confiança.

Até a data de publicação deste post, estes são os vídeos já publicados na playlist: AVERAGE, BASS, BLUETOOTH, CAREER, CATEGORY, CEASEFIRE, CERTIFICATE (n.) / CERTIFICATE (v.), CHOIR, CHOCOLATE, CLIMATE, CLOSET, COLONEL, COMFORTABLE, CONTENT (n.) / CONTENT (adj.) / CONTENT (v.), CORPORATE, COUNTRY, DEBT, DEVELOP / DEVELOPMENT / DEVELOPING / DEVELOPED / DEVELOPER, DUTY, ENGINE, FOCUS, FINITE / INFINITE / INFINITY, GROSS, GUARD, IRON, ISLAND, JEWELRY, KPI, MAINTENANCE, MANAGE / MANAGER / MANAGEMENT, MOBILE, POLE, PRONOUNCE / PRONUNCIATION, PROTEIN, PURCHASE / PURCHASING, QR CODE, RURAL, SALMON, SOUTHERN, STRATEGY / STRATEGIC, SUCCESS, SUIT, SWORD, VEGETABLE, VINTAGE, WAFFLE e WEDNESDAY.

Mesmo se você conhecer as pronúncias dessas palavras não deixe de assistir aos exemplos legendados para também ampliar o vocabulário e os conhecimentos gerais. Confira a playlist completa! 👇🏼 Bons estudos!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.

Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.

Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!


A autora

Thaís Bueno, tradutora, tem graduação em Letras e mestrado pela UNICAMP e é colaboradora do Tecla SAP.


Referência

Top 100 – As cem melhores dicas do Tecla SAP, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP. Adquira seu exemplar do livro eletrônico com total conforto e segurança na Hotmart.


Posts mais recentes


5 1 voto
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Ana Maria
Ana Maria
2 anos atrás

Olá! A tradução da expressão ” spoiler alerta” foi ótima! Agradeço a dedicação da autora.

Ulisses Wehby de Carvalho
Admin
Responder para  Ana Maria

Ana Maria, tudo bem? Muito obrigado pelo elogio. Agradeço em nome da Thaís Bueno. Bons estudos!