Tempo de leitura: menos de 1 minuto
Thaís Bueno
TELL ME ABOUT IT!
[Eu que o diga!; Nem me fale!]
Assim como as nossas expressões “Eu que o diga!” e “Nem me fale”, em inglês “TELL ME ABOUT IT!” é bastante usada quando se está comentando algo que é óbvio ou uma situação que já se conhece muito bem.
Cf. O que “WOW” significa?
Cf. A importância do contexto
- Jenny: “My dad said he won’t let me go out until I finish all the dishes. I’m praying for summer camp!” Josh: “Tell me about it! My mom always makes me help her clean the house…”
- Jenny: “Meu pai disse que não vai me deixar sair até que eu termine com a louça. Não vejo a hora de ir para a colônia de férias!” Josh: “Eu que o diga! Minha mãe sempre me faz ajudá-la a limpar a casa…”
Cf. Como se diz “mesada” em inglês?
Cf. Como digo “que eu saiba” em inglês?
Cf. “Desculpe” em inglês é “I’M SORRY” ou “EXCUSE ME”?
Cf. Expressões idiomáticas: SO MUCH FOR (SOMETHING or SOMEBODY)
Thaís Bueno, tradutora, tem graduação em Letras e mestrado pela Unicamp e é colaboradora do Tecla SAP.