OVERDOSE? Qual é o significado desse anglicismo?

Tempo de leitura: 1 minuto

by Agenor Soares dos Santos

OVERDOSE

O que significa OVERDOSE?

OVERDOSE (substantivo) (fins do século 20)
[OVERDOSE]

A palavra penetrou no português do Brasil com o sentido original de “dose tóxica ou mortal de droga estupefaciente” (Houaiss: 2001). Como em inglês tem o sentido genérico de “too great a dose” (Webster’s Third New International Dictionary: 2000/1961), também aqui já se adota, e em vão Houaiss, por exemplo, em vez de defini-lo, remete o vocábulo a “superdose”, por ele suplantado. Além disso, como em inglês, há muito já se vê em sentido figurado: “O ‘Scarface’ de Brian de Palma é uma overdose. Overdose de violência, de dinheiro, de cocaína, de suor e de sangue” (André Forestieri, Folha de São Paulo, 1989). Note-se que já é tratada na mídia como palavra vernácula, dada a facilidade da adaptação fônica e a familiaridade com o prefixo over. > 21.


Leia também…

Cf. Como eu digo “é uma droga” em inglês?

Cf. DOPE? Qual é o significado e a tradução de “DOPE”?

Cf. Maconha em inglês é… 10 maneiras de dizer baseado etc.


⛑️✖️🔒 SAFETY ou SECURITY? Como se diz “segurança” em inglês?

Segurança em inglês pode ser SAFETY ou SECURITY. Assista ao vídeo e saiba quando usar uma ou outra opção e não se confunda mais com a dupla SAFETY x SECURITY se precisar dizer “segurança” em inglês. Bons estudos!

Inscreva-se no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. É grátis! Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais com as dicas de inglês do Tecla SAP.


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


Erros de Pronúncia

Em “ERROS DE PRONÚNCIA” você encontra uma coleção com os tropeços mais comuns cometidos por alunos de inglês de todos os níveis. Aperfeiçoe sua pronúncia e passe a se comunicar em inglês com muito mais clareza e confiança.

Até a data de publicação deste post, estes são os vídeos já publicados na playlist: AVERAGE, BASS, BLUETOOTH, CAREER, CATEGORY, CEASEFIRE, CERTIFICATE (n.) / CERTIFICATE (v.), CHOIR, CHOCOLATE, CLIMATE, CLOSET, COLONEL, COMFORTABLE, CONTENT (n.) / CONTENT (adj.) / CONTENT (v.), CORPORATE, COUNTRY, DEBT, DEVELOP / DEVELOPMENT / DEVELOPING / DEVELOPED / DEVELOPER, DUTY, ENGINE, FOCUS, FINITE / INFINITE / INFINITY, GROSS, GUARD, IRON, ISLAND, JEWELRY, KPI, MAINTENANCE, MANAGE / MANAGER / MANAGEMENT, MOBILE, POLE, PRONOUNCE / PRONUNCIATION, PROTEIN, PURCHASE / PURCHASING, QR CODE, RURAL, SALMON, SOUTHERN, STRATEGY / STRATEGIC, SUCCESS, SUIT, SWORD, VEGETABLE, VINTAGE, WAFFLE e WEDNESDAY.

Mesmo se você conhecer as pronúncias dessas palavras não deixe de assistir aos exemplos legendados para também ampliar o vocabulário e os conhecimentos gerais. Confira a playlist completa! 👇🏼 Bons estudos!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.

Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.

Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!


Referência

Dicionário de Anglicismos e de Palavras Inglesas Correntes em Português, de Agenor Soares dos Santos – Editora Campus/Elsevier. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.


Posts mais recentes


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

8 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Alberto Antunes Carneiro
Alberto Antunes Carneiro
15 anos atrás

A palavra “overdose” para mim sempre significou algo acima do normal. Como está explicado no texto, oversose não precisa ser apenas de substancias tóxicas como a maioria interpreta. Quanto a figura do gato acho apenas que comeu demais (overdose de ração).

Alberto Antunes

Patricia
Patricia
15 anos atrás

Ela deve ter achado que o gatinho está morto hehehe
Na minha opinião, a figura é bonitinha.

Nana
Nana
15 anos atrás

Conteúdo legal, mas a ilustração foi de muito mal gosto.